# Finnish translation of Form Builder (7.x-2.0-alpha3)
# Copyright (c) 2020 by the Finnish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Form Builder (7.x-2.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-14 15:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Otsikko"
msgid "Save configuration"
msgstr "Tallenna asetukset"
msgid "Markup"
msgstr "Markup"
msgid "Prefix"
msgstr "Etuliite"
msgid "Suffix"
msgstr "Jälkiliite"
msgid "E-mail"
msgstr "Sähköposti"
msgid "Attribute"
msgstr "Attribuutti"
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
msgid "Remove"
msgstr "Poista"
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"
msgid "File"
msgstr "Tiedosto"
msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa"
msgid "Date"
msgstr "Päivämäärä"
msgid "Size"
msgstr "Koko"
msgid "Number"
msgstr "Numero"
msgid "Weight"
msgstr "Paino"
msgid "Image"
msgstr "Kuva"
msgid "Required"
msgstr "Pakollinen"
msgid "Import"
msgstr "Tuo"
msgid "Export"
msgstr "Vie"
msgid "Save"
msgstr "Tallenna"
msgid "Update"
msgstr "Päivitys"
msgid "Time"
msgstr "Aika"
msgid "Display"
msgstr "Näyttö"
msgid "Before"
msgstr "Ennen"
msgid "After"
msgstr "Jälkeen"
msgid "Configure"
msgstr "Määrittele"
msgid "Options"
msgstr "Valinnat"
msgid "Advanced"
msgstr "Edistyneet"
msgid "Textfield"
msgstr "Tekstikenttä"
msgid "Rows"
msgstr "Rivejä"
msgid "Close"
msgstr "Sulje"
msgid "Collapsible"
msgstr "Supistettavissa"
msgid "Collapsed"
msgstr "Pienennetty"
msgid "Hidden"
msgstr "Piilotettu"
msgid "Select list"
msgstr "Valintalista"
msgid "characters"
msgstr "merkit"
msgid "Standard"
msgstr "Standardi"
msgid "Loading..."
msgstr "Ladataan..."
msgid "Analysis"
msgstr "Analyysi"
msgid "Default value"
msgstr "Oletusarvo"
msgid "Please wait..."
msgstr "Odota hetki..."
msgid "Copy"
msgstr "Kopioi"
msgid "Add field"
msgstr "Lisää kenttä"
msgid "Remove field"
msgstr "Poista kenttä"
msgid "Grid"
msgstr "Ruudukko"
msgid "Columns"
msgstr "Palstat"
msgid "Validation"
msgstr "Validointi"
msgid "Radios"
msgstr "Radionapit"
msgid "Properties"
msgstr "Ominaisuudet"
msgid "New textfield"
msgstr "Uusi tekstikenttä"
msgid "Special"
msgstr "Erityinen"
msgid "Form builder"
msgstr "Kaavakkeenrakentaja"
msgid "Fieldset"
msgstr "Kenttäryhmä"
msgid "New fieldset"
msgstr "Uusi kenttäryhmä"
msgid "New select list"
msgstr "Uusi valintalista"
msgid "Checkboxes"
msgstr "Valintaruudut"
msgid "New checkboxes"
msgstr "Uudet valintaruudut"
msgid "New radios"
msgstr "Uudet radionapit"
msgid "Textarea"
msgstr "Tekstialue"
msgid "New textarea"
msgstr "Uusi tekstialue"
msgid "Import code"
msgstr "Importoi koodi"
msgid "Unique"
msgstr "Yksilöllinen"
msgid "New e-mail"
msgstr "Uusi sähköposti"
msgid "Page break"
msgstr "Sivunvaihto"
msgid ""
"Check that all entered values for this field are unique. The same "
"value is not allowed to be used twice."
msgstr ""
"Tarkista että tähän kenttään syötetyt arvot ovat yksilöllisiä. "
"Samaa arvoa ei saa käyttää kahdesti."
msgid "New HTML Markup"
msgstr "Uusi HTML markup"
msgid "Changes to the form have been saved."
msgstr "Kaavakkeen muutokset on tallennettu."
msgid "Changes to the form have been discarded."
msgstr "Kaavakkeen muutokset on peruutettu."
