# Danish translation of Form Builder (7.x-1.19)
# Copyright (c) 2016 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Form Builder (7.x-1.19)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-22 13:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Save configuration"
msgstr "Gem indstillinger"
msgid "Markup"
msgstr "Markup"
msgid "Prefix"
msgstr "Præfiks"
msgid "Suffix"
msgstr "Endelse"
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
msgid "Attribute"
msgstr "Attribut"
msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
msgid "File"
msgstr "Fil"
msgid "Edit"
msgstr "Redigér"
msgid "Date"
msgstr "Dato"
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
msgid "Number"
msgstr "Antal"
msgid "Weight"
msgstr "Vægt"
msgid "Image"
msgstr "Billede"
msgid "Required"
msgstr "Obligatorisk"
msgid "Import"
msgstr "Importér"
msgid "Export"
msgstr "Eksportér"
msgid "Save"
msgstr "Gem"
msgid "Update"
msgstr "Opdatér"
msgid "Time"
msgstr "Tid"
msgid "Display"
msgstr "Display"
msgid "Before"
msgstr "Før"
msgid "After"
msgstr "Efter"
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurér"
msgid "Options"
msgstr "Valg"
msgid "Advanced"
msgstr "Avanceret"
msgid "Textfield"
msgstr "Tekstfelt"
msgid "Rows"
msgstr "Rækker"
msgid "Close"
msgstr "Luk"
msgid "Collapsible"
msgstr "Sammenklappelig"
msgid "Collapsed"
msgstr "Sammenklappet"
msgid "Hidden"
msgstr "Skjult"
msgid "one"
msgstr "én"
msgid "Select list"
msgstr "Valgliste"
msgid "characters"
msgstr "tegn"
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
msgid "Loading..."
msgstr "Indlæser..."
msgid "Analysis"
msgstr "Analyse"
msgid "Default value"
msgstr "Standardværdi"
msgid "Please wait..."
msgstr "Vent venligst…"
msgid "Copy"
msgstr "Kopier"
msgid "Add field"
msgstr "Tilføj felt"
msgid "Remove field"
msgstr "Fjern felt"
msgid "Grid"
msgstr "Gitter"
msgid "Columns"
msgstr "Kolonner"
msgid "Validation"
msgstr "Validering"
msgid "Radios"
msgstr "Radioknapper"
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaber"
msgid "New textfield"
msgstr "Nyt tekstfelt"
msgid "Form builder"
msgstr "Formularbygger"
msgid "Fieldset"
msgstr "Feltgruppe"
msgid "New fieldset"
msgstr "Ny feltgruppe"
msgid "New select list"
msgstr "Ny udvalgsliste"
msgid "Checkboxes"
msgstr "Afkrydsningsfelter"
msgid "New checkboxes"
msgstr "Nye afkrydsningsfelter"
msgid "New radios"
msgstr "Nye radioknapper"
msgid "Textarea"
msgstr "Tekstområde"
msgid "New textarea"
msgstr "Nyt tekstområde"
msgid "Import code"
msgstr "Importér kode"
msgid "Unique"
msgstr "Unik"
msgid "New e-mail"
msgstr "Ny e-mail"
msgid "Page break"
msgstr "Sideskift"
msgid ""
"Check that all entered values for this field are unique. The same "
"value is not allowed to be used twice."
msgstr ""
"Kontrollér at de indtastede værdier for dette felt er unikke. Det er "
"ikke tilladt at bruge den samme værdi flere gange."
msgid "New HTML Markup"
msgstr "Nyt HTML Markup"
msgid "Changes to the form have been saved."
msgstr "Ændringerne i formularen er blevet gemt."
msgid "Changes to the form have been discarded."
msgstr "Ændringerne til formularen er blevet kasseret."
