# Italian translation of Form Builder (7.x-1.14)
# Copyright (c) 2024 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Form Builder (7.x-1.14)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-09 16:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titolo"
msgid "Save configuration"
msgstr "Salva configurazione"
msgid "Markup"
msgstr "Markup"
msgid "Prefix"
msgstr "Prefisso"
msgid "Suffix"
msgstr "Suffisso"
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
msgid "Attribute"
msgstr "Attributo"
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
msgid "Remove"
msgstr "Elimina"
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
msgid "File"
msgstr "File"
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"
msgid "Number"
msgstr "Numero"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Image"
msgstr "Immagine"
msgid "Required"
msgstr "Obbligatorio"
msgid "Import"
msgstr "Importa"
msgid "Export"
msgstr "Esporta"
msgid "Save"
msgstr "Salva"
msgid "Update"
msgstr "Aggiorna"
msgid "Time"
msgstr "Data e ora"
msgid "Display"
msgstr "Visualizzazione"
msgid "Before"
msgstr "Prima"
msgid "After"
msgstr "Dopo"
msgid "Configure"
msgstr "Configura"
msgid "Options"
msgstr "Opzioni"
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzate"
msgid "Textfield"
msgstr "Campo testo"
msgid "Rows"
msgstr "Righe"
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
msgid "Collapsible"
msgstr "Richiudibile"
msgid "Collapsed"
msgstr "Raggruppato"
msgid "Hidden"
msgstr "Nascosto"
msgid "Select list"
msgstr "Elenco di selezione"
msgid "characters"
msgstr "caratteri"
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
msgid "Loading..."
msgstr "In caricamento..."
msgid "Analysis"
msgstr "Analisi"
msgid "Default value"
msgstr "Valore predefinito"
msgid "Please wait..."
msgstr "Attendere prego..."
msgid "Copy"
msgstr "Copia"
msgid "Add field"
msgstr "Aggiungi campo"
msgid "Remove field"
msgstr "Rimuovi campi"
msgid "Grid"
msgstr "Griglia"
msgid "Columns"
msgstr "Colonne"
msgid "Validation"
msgstr "Validazione"
msgid "Radios"
msgstr "Pulsanti di opzione"
msgid "Properties"
msgstr "Proprietà"
msgid "average"
msgstr "media"
msgid "Fieldset"
msgstr "Riquadro"
msgid "Textarea"
msgstr "Area di testo"
msgid "Unique"
msgstr "Univoco"
msgid "Page break"
msgstr "Interruzione di pagina"
msgid ""
"Check that all entered values for this field are unique. The same "
"value is not allowed to be used twice."
msgstr ""
"Verifica che tutti i valori inseriti in questo campo siano univoci. "
"Non sarà consentito l'inserimento di uno stesso valore più di una "
"volta."
msgid "Changes to the form have been saved."
msgstr "Salvate le modifiche apportate al form."
msgid "Changes to the form have been discarded."
msgstr "Le modifiche apportate al form sono state annullate."
