# Korean translation of Forge (7.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2020 by the Korean translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Forge (7.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-15 16:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Korean\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "제목"
msgid "Pages"
msgstr "페이지"
msgid "enabled"
msgstr "사용함"
msgid "delete"
msgstr "삭제하기"
msgid "Status"
msgstr "상태"
msgid "Delete"
msgstr "삭제하기"
msgid "Operations"
msgstr "작업"
msgid "Type"
msgstr "종류"
msgid "Author"
msgstr "작성자"
msgid "yes"
msgstr "예"
msgid "disabled"
msgstr "사용 안 함"
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
msgid "Remove"
msgstr "제거"
msgid "Description"
msgstr "설명"
msgid "Enable"
msgstr "사용하기"
msgid "Disable"
msgstr "사용안함"
msgid "Yes"
msgstr "예"
msgid "No"
msgstr "아니오"
msgid "Download"
msgstr "다운로드"
msgid "File"
msgstr "파일"
msgid "File path"
msgstr "파일 경로"
msgid "Edit"
msgstr "편집하기"
msgid "Size"
msgstr "파일 크기"
msgid "Links"
msgstr "링크"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "이 작업은 되돌릴 수 없습니다."
msgid "Number"
msgstr "숫자"
msgid "Weight"
msgstr "표시순서"
msgid "Variable"
msgstr "변수"
msgid "Name"
msgstr "이름"
msgid "Field"
msgstr "필드"
msgid "Save"
msgstr "저장"
msgid "Help"
msgstr "도움말"
msgid "Update"
msgstr "업데이트"
msgid "View"
msgstr "화면"
msgid "Length"
msgstr "길이"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "경로"
msgid "Region"
msgstr "구역"
msgid "Theme"
msgstr "테마"
msgid "Created"
msgstr "생성 시각"
msgid "Expanded"
msgstr "확장"
msgid "Module"
msgstr "모듈"
msgid "PostgreSQL"
msgstr "PostgreSQL"
msgid "Delta"
msgstr "델타"
msgid "Revisions"
msgstr "수정복사본"
msgid "Log message"
msgstr "로그 메시지"
msgid "File name"
msgstr "파일명"
msgid "Field name"
msgstr "필드 이름"
msgid "Fields"
msgstr "필드"
msgid "Last update"
msgstr "마지막 업데이트"
msgid "Scale"
msgstr "스케일"
msgid "Table"
msgstr "표"
msgid "Attributes"
msgstr "속성들"
msgid "Cache"
msgstr "캐쉬"
msgid "Pattern"
msgstr "패턴"
msgid "Function"
msgstr "함수"
msgid "Revisions for %title"
msgstr "%title의 수정복사본"
msgid "revert"
msgstr "되돌리기"
msgid "Revision"
msgstr "수정복사본"
msgid "current revision"
msgstr "현재 수정복사본"
msgid "Default value"
msgstr "기본 값"
msgid "Variables"
msgstr "변수"
msgid "Precision"
msgstr "정밀도"
msgid "Menu name"
msgstr "메뉴명"
msgid "Rebuild"
msgstr "재구축"
msgid "Columns"
msgstr "열"
msgid "Machine name"
msgstr "기계명"
msgid "Locked"
msgstr "잠김"
msgid "Item type"
msgstr "항목 종류"
msgid "Indexes"
msgstr "색인"
msgid "and"
msgstr ","
msgid "Delete revision"
msgstr "개정판 삭제"
msgid "Save and continue"
msgstr "저장하고 계속하기"
msgid "Unsigned"
msgstr "무부호"
msgid "The human-readable name of the node type."
msgstr "사람이 읽을 수 있는 노드 형식 이름"
msgid "Revision log message"
msgstr "개정본 로그 메시지"
msgid ""
"Provide an explanation of the changes you are making. This will help "
"other authors understand your motivations."
msgstr ""
"현재 수정 사항에 대한 설명을 입력하세요. 다른 "
"작성자들이 이 수정 사항에 대한 의도를 이해하는데 "
"도움이 될 겁니다."
msgid "Default: %value"
msgstr "기본: %value"
msgid "Administrative name"
msgstr "관리 이름"
msgid "SQLite"
msgstr "SQLite"
msgid "Table description"
msgstr "테이블 설명"
msgid "Tab options"
msgstr "탭 옵션"
