# Hebrew translation of Forge (7.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2025 by the Hebrew translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Forge (7.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-30 20:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "כותרת"
msgid "Pages"
msgstr "עמודים"
msgid "enabled"
msgstr "פעיל"
msgid "delete"
msgstr "מחיקה"
msgid "Status"
msgstr "סטטוס"
msgid "Delete"
msgstr "מחיקה"
msgid "Operations"
msgstr "פעולות אפשריות"
msgid "Type"
msgstr "סוג"
msgid "Author"
msgstr "מחבר/ת"
msgid "yes"
msgstr "סוגים"
msgid "disabled"
msgstr "מושבת"
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"
msgid "Remove"
msgstr "הסרה"
msgid "Description"
msgstr "תיאור"
msgid "Enable"
msgstr "הפעלה"
msgid "Disable"
msgstr "השבתה"
msgid "Yes"
msgstr "כן"
msgid "No"
msgstr "לא"
msgid "Download"
msgstr "הורדה"
msgid "File"
msgstr "קובץ"
msgid "File path"
msgstr "נתיב לקובץ"
msgid "Edit"
msgstr "עריכה"
msgid "Size"
msgstr "גודל"
msgid "Links"
msgstr "קישורים"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "לא ניתן לבטל פעולה זו."
msgid "Number"
msgstr "מספר"
msgid "Weight"
msgstr "משקל"
msgid "Variable"
msgstr "משתנה"
msgid "Name"
msgstr "שם"
msgid "Field"
msgstr "שדה"
msgid "Save"
msgstr "שמירה"
msgid "Help"
msgstr "עזרה"
msgid "Update"
msgstr "עדכון"
msgid "View"
msgstr "צפיה"
msgid "Length"
msgstr "אורך"
msgid "URL"
msgstr "כתובת URL"
msgid "Path"
msgstr "מיקום"
msgid "Region"
msgstr "איזור"
msgid "Theme"
msgstr "ערכת עיצוב"
msgid "Created"
msgstr "נוצר"
msgid "Expanded"
msgstr "מורחב"
msgid "Module"
msgstr "מודול"
msgid "MySQL"
msgstr "MySQL"
msgid "PostgreSQL"
msgstr "PostgreSQL"
msgid "Delta"
msgstr "דלתא"
msgid "Revisions"
msgstr "גרסאות"
msgid "Log message"
msgstr "הודעה ליומן הפעילות"
msgid "File name"
msgstr "שם קובץ"
msgid "Field name"
msgstr "שם שדה"
msgid "Title label"
msgstr "תווית כותרת"
msgid "Fields"
msgstr "שדות"
msgid "Last update"
msgstr "עדכון אחרון"
msgid "Scale"
msgstr "התאמת גודל"
msgid "Table"
msgstr "טבלה"
msgid "Attributes"
msgstr "מאפיינים"
msgid "Cache"
msgstr "מטמון"
msgid "Pattern"
msgstr "פורמט"
msgid "Function"
msgstr "פונקציה"
msgid "Revisions for %title"
msgstr "גרסאות עבור %title"
msgid "revert"
msgstr "שחזר"
msgid "Revision"
msgstr "גרסה"
msgid "current revision"
msgstr "גרסה נוכחית"
msgid "Default value"
msgstr "ערך ברירת מחדל"
msgid "Variables"
msgstr "משתנים"
msgid "Precision"
msgstr "דיוק"
msgid "Menu name"
msgstr "שם תפריט"
msgid "Rebuild"
msgstr "בנה מחדש"
msgid "Columns"
msgstr "עמודות"
msgid "Machine name"
msgstr "שם מכונה"
msgid "Locked"
msgstr "נעול"
msgid "Indexes"
msgstr "אינדקסים"
msgid "and"
msgstr "וגם"
msgid "No projects found."
msgstr "לא נמצאו פרוייקטים."
msgid "Save and continue"
msgstr "שמירה והמשך"
msgid "Callback"
msgstr "Callback"
msgid "Unsigned"
msgstr "לא חתום"
msgid "Revision log message"
msgstr "הודעת יומן לגרסאות"
msgid ""
"Provide an explanation of the changes you are making. This will help "
"other authors understand your motivations."
msgstr ""
"ציין הסבר לשינויים שהינך עושה. זה "
"יעזור לאחרים להבין את המניע לשינוי "
"הגירסה"
msgid "Administrative name"
msgstr "שם בממשק הניהול"
msgid "SQLite"
msgstr "SQLite"
