# Esperanto translation of Forge (7.x-1.1-beta1)
# Copyright (c) 2018 by the Esperanto translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Forge (7.x-1.1-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-25 01:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Esperanto\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titolo"
msgid "Pages"
msgstr "Paĝoj"
msgid "delete"
msgstr "forigu"
msgid "Status"
msgstr "Stato"
msgid "Delete"
msgstr "Forigu"
msgid "Operations"
msgstr "Operacioj"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Author"
msgstr "Aŭtoro"
msgid "disabled"
msgstr "malŝaltita"
msgid "Cancel"
msgstr "Nuligu"
msgid "Remove"
msgstr "Forigu"
msgid "Description"
msgstr "Priskribo"
msgid "Yes"
msgstr "Jes"
msgid "No"
msgstr "Ne"
msgid "Download"
msgstr "Elŝutu"
msgid "File"
msgstr "Dosiero"
msgid "Edit"
msgstr "Redaktu"
msgid "Size"
msgstr "Grandeco"
msgid "Links"
msgstr "Ligiloj"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Tiu ago ne eblas malfari."
msgid "Weight"
msgstr "Pezo"
msgid "Variable"
msgstr "Variablo"
msgid "Name"
msgstr "Nomo"
msgid "Field"
msgstr "Kampo"
msgid "Save"
msgstr "Konservu"
msgid "Help"
msgstr "Helpo"
msgid "Update"
msgstr "Ĝisdatigu"
msgid "View"
msgstr "Vidu"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Vojo"
msgid "Region"
msgstr "Regiono"
msgid "Created"
msgstr "Kreita"
msgid "Expanded"
msgstr "Ekspansiigita"
msgid "Revisions"
msgstr "Malfaroj"
msgid "Log message"
msgstr "Protokol-mesaĝo"
msgid "Field name"
msgstr "Nomo de kampo"
msgid "Fields"
msgstr "Kampoj"
msgid "Last update"
msgstr "Lasta ĝisdatiĝo"
msgid "Scale"
msgstr "Skalo"
msgid "Table"
msgstr "Tabelo"
msgid "Cache"
msgstr "Kaŝmemoro"
msgid "Revisions for %title"
msgstr "Revizioj por %title"
msgid "revert"
msgstr "malfari"
msgid "Revision"
msgstr "Revizio"
msgid "current revision"
msgstr "aktuala revizio"
msgid "Default value"
msgstr "Defaŭlta valoro"
msgid "Variables"
msgstr "Variabloj"
msgid "Precision"
msgstr "Precizo"
msgid "Menu name"
msgstr "Nomo de menuo"
msgid "Locked"
msgstr "Ŝlosita"
msgid "and"
msgstr "kaj"
msgid "Save and continue"
msgstr "Konservu kaj daŭrigu"
msgid "Unsigned"
msgstr "Nesubskribita"
