# Greek translation of Forge (7.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2016 by the Greek translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Forge (7.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-27 15:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Greek\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Τίτλος"
msgid "Pages"
msgstr "Σελίδες"
msgid "enabled"
msgstr "ενεργοποιημένο"
msgid "delete"
msgstr "διαγραφή"
msgid "Status"
msgstr "Κατάσταση"
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
msgid "Operations"
msgstr "Λειτουργίες"
msgid "Type"
msgstr "Τύπος"
msgid "Author"
msgstr "Συντάκτης"
msgid "yes"
msgstr "ναι"
msgid "disabled"
msgstr "απενεργοποιημένο"
msgid "Cancel"
msgstr "Άκυρο"
msgid "Remove"
msgstr "Αφαίρεση"
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"
msgid "Enable"
msgstr "Ενεργοποίηση"
msgid "Disable"
msgstr "Απενεργοποίηση"
msgid "Yes"
msgstr "Ναι"
msgid "No"
msgstr "Όχι"
msgid "Download"
msgstr "Λήψη"
msgid "File"
msgstr "Αρχείο"
msgid "File path"
msgstr "Διαδρομή αρχείου"
msgid "Edit"
msgstr "Επεξεργασία"
msgid "Size"
msgstr "Μέγεθος"
msgid "Links"
msgstr "Σύνδεσμοι"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
"Η ενέργεια αυτή δεν μπορεί να "
"αναιρεθεί."
msgid "Number"
msgstr "Αριθμός"
msgid "Weight"
msgstr "Βάρος"
msgid "Variable"
msgstr "Μεταβλητή"
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
msgid "Field"
msgstr "Πεδίο"
msgid "Save"
msgstr "Αποθήκευση"
msgid "Help"
msgstr "Βοήθεια"
msgid "Update"
msgstr "Ενημέρωση"
msgid "View"
msgstr "Προβολή"
msgid "Length"
msgstr "Μήκος"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Διαδρομή"
msgid "Region"
msgstr "Περιοχή"
msgid "Theme"
msgstr "Θέμα"
msgid "Created"
msgstr "Δημιουργήθηκε"
msgid "Expanded"
msgstr "Σε ανάπτυξη"
msgid "Module"
msgstr "Μονάδα"
msgid "PostgreSQL"
msgstr "PostgreSQL"
msgid "Revisions"
msgstr "Αναθεωρήσεις"
msgid "Log message"
msgstr "Μήνυμα ημερολογίου"
msgid "File name"
msgstr "Όνομα αρχείου"
msgid "Field name"
msgstr "Όνομα πεδίου"
msgid "Fields"
msgstr "Πεδία"
msgid "Last update"
msgstr "Τελευταία ενημέρωση"
msgid "Scale"
msgstr "Κλιμάκωση"
msgid "Table"
msgstr "Πίνακας"
msgid "Attributes"
msgstr "Χαρακτηριστικά"
msgid "Cache"
msgstr "Λανθάνουσα μνήμη"
msgid "Pattern"
msgstr "Πρότυπο"
msgid "Function"
msgstr "Λειτουργία"
msgid "Revisions for %title"
msgstr "Αναθεωρήσεις του %title"
msgid "revert"
msgstr "επαναφορά"
msgid "Revision"
msgstr "Αναθεώρηση"
msgid "current revision"
msgstr "τρέχουσα αναθεώρηση"
msgid "Default value"
msgstr "Προεπιλεγμένη τιμή"
msgid "Variables"
msgstr "Μεταβλητές"
msgid "Precision"
msgstr "Ακρίβεια"
msgid "Menu name"
msgstr "Όνομα μενού"
msgid "Machine name"
msgstr "Όνομα μηχανής"
msgid "Locked"
msgstr "Κλειδωμένο"
msgid "and"
msgstr "και"
msgid "Save and continue"
msgstr "Αποθήκευση και συνέχεια"
msgid "Callback"
msgstr "Επιστροφή κλήσης"
msgid "Unsigned"
msgstr "Χωρίς πρόσημο"
msgid "The human-readable name of the node type."
msgstr ""
"Η αναγνώσιμη από τον άνθρωπο ονομασία "
"του τύπου του κόμβου."
msgid "Revision log message"
msgstr "Μήνυμα καταγραφής αναθεωρήσεων"
msgid ""
"Provide an explanation of the changes you are making. This will help "
"other authors understand your motivations."
msgstr ""
"Εισάγετε μια εξήγηση για τις αλλαγές "
"που κάνετε. Αυτό θα βοηθήσει να "
"καταλάβουν οι άλλοι συντάκτες το "
"σκοπό σας."
msgid "SQLite"
msgstr "SQLite"
msgid "Table description"
msgstr "Περιγραφή πίνακα"
