# Arabic translation of Forge (7.x-1.1-beta1)
# Copyright (c) 2026 by the Arabic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Forge (7.x-1.1-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-17 15:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=((n==1)?(0):((n==0)?(1):((n==2)?(2):((((n%100)>=3)&&((n%100)<=10))?(3):((((n%100)>=11)&&((n%100)<=99))?(4):5)))));\n"

msgid "Title"
msgstr "العنوان"
msgid "Pages"
msgstr "الصفحات"
msgid "enabled"
msgstr "مُفَعَّل"
msgid "delete"
msgstr "حذف"
msgid "Status"
msgstr "الحالة"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Operations"
msgstr "العمليات"
msgid "Type"
msgstr "النوع"
msgid "Author"
msgstr "المؤلف"
msgid "yes"
msgstr "نعم"
msgid "disabled"
msgstr "معطَّل"
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء"
msgid "Remove"
msgstr "إزالة"
msgid "Description"
msgstr "الوصف"
msgid "Enable"
msgstr "تفعيل"
msgid "Disable"
msgstr "تعطيل"
msgid "Yes"
msgstr "نعم"
msgid "No"
msgstr "لا"
msgid "Download"
msgstr "تحميل"
msgid "File"
msgstr "ملف"
msgid "File path"
msgstr "مسار الملف"
msgid "Edit"
msgstr "تحرير"
msgid "Size"
msgstr "الحجم"
msgid "Links"
msgstr "الروابط"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "لا يمكن التراجع عن هذه العملية."
msgid "Number"
msgstr "رقم"
msgid "Weight"
msgstr "الوزن"
msgid "Variable"
msgstr "متغير"
msgid "Name"
msgstr "الاسم"
msgid "Field"
msgstr "حقل"
msgid "Save"
msgstr "حفظ"
msgid "Help"
msgstr "مساعدة"
msgid "Update"
msgstr "تحديث"
msgid "View"
msgstr "عرض"
msgid "Length"
msgstr "الطول"
msgid "URL"
msgstr "عنوان URL"
msgid "Path"
msgstr "المسار"
msgid "Region"
msgstr "منطقة"
msgid "Theme"
msgstr "سمة"
msgid "Created"
msgstr "تم الإنشاء"
msgid "Expanded"
msgstr "موسع"
msgid "Module"
msgstr "الوحدة"
msgid "MySQL"
msgstr "MySQL"
msgid "PostgreSQL"
msgstr "PostgreSQL"
msgid "Revisions"
msgstr "المراجعات"
msgid "Log message"
msgstr "رسالة السجل"
msgid "File name"
msgstr "اسم الملف"
msgid "Field name"
msgstr "اسم الحقل"
msgid "Fields"
msgstr "الحقول"
msgid "Last update"
msgstr "آخر تحديث"
msgid "Scale"
msgstr "النطاق"
msgid "Table"
msgstr "جدول"
msgid "Attributes"
msgstr "سمات"
msgid "Cache"
msgstr "ذاكرة التخزين المؤقت"
msgid "Pattern"
msgstr "نمط"
msgid "Template"
msgstr "القالب"
msgid "Function"
msgstr "الوظيفة"
msgid "Revisions for %title"
msgstr "مراجعات %title"
msgid "revert"
msgstr "استرجاع"
msgid "Revision"
msgstr "مراجعة"
msgid "current revision"
msgstr "المراجعة الحالية"
msgid "Default value"
msgstr "القيمة الافتراضية"
msgid "Variables"
msgstr "المتغيرات"
msgid "Precision"
msgstr "الدقة"
msgid "Menu name"
msgstr "اسم القائمة"
msgid "Columns"
msgstr "أعمدة"
msgid "Machine name"
msgstr "الاسم الآلي"
msgid "Locked"
msgstr "مقفل"
msgid "Indexes"
msgstr "فهارس"
msgid "Has title"
msgstr "معنون"
msgid "and"
msgstr "و"
msgid "Save and continue"
msgstr "حفظ ومتابعة"
msgid "Callback"
msgstr "استدعاء (Callback)"
msgid "Unsigned"
msgstr "غير معلّم"
msgid "The human-readable name of the node type."
msgstr ""
"الاسم الظاهر للمستخدم لهذا النوع من "
"المحتوى."
msgid "Revision log message"
msgstr "رسالة سجل المراجعة"
msgid ""
"Provide an explanation of the changes you are making. This will help "
"other authors understand your motivations."
msgstr ""
"أوضح التغيرات التي أجريتها. هذا "
"التوضيح سيساعد باقي المؤلفين على فهم "
"أسباب التغييرات. "
msgid "Default: %value"
msgstr "الافتراضي: %value"
msgid "Administrative name"
msgstr "الاسم الإداري"
msgid "SQLite"
msgstr "SQLite"
