# Swedish translation of Forge (7.x-1.1-beta1)
# Copyright (c) 2023 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Forge (7.x-1.1-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-23 14:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Pages"
msgstr "Sidor"
msgid "enabled"
msgstr "aktiverad"
msgid "delete"
msgstr "radera"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Radera"
msgid "Operations"
msgstr "Funktioner"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Author"
msgstr "Författare"
msgid "yes"
msgstr "ja"
msgid "disabled"
msgstr "ej aktiverad"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
msgid "Enable"
msgstr "Aktivera"
msgid "Disable"
msgstr "Inaktivera"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nej"
msgid "Download"
msgstr "Ladda ned"
msgid "File"
msgstr "Fil"
msgid "File path"
msgstr "Filsökväg"
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
msgid "Size"
msgstr "Storlek"
msgid "Links"
msgstr "Länkar"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Denna åtgärd kan inte ångras."
msgid "Number"
msgstr "Tal"
msgid "Weight"
msgstr "Vikt"
msgid "Variable"
msgstr "Variabel"
msgid "Name"
msgstr "Namn"
msgid "Field"
msgstr "Fält"
msgid "Save"
msgstr "Spara"
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"
msgid "Update"
msgstr "Uppdatera"
msgid "View"
msgstr "Visa"
msgid "Length"
msgstr "Längd"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Sökväg"
msgid "Region"
msgstr "Region"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
msgid "Created"
msgstr "Skapad"
msgid "Expanded"
msgstr "Utfällt"
msgid "Module"
msgstr "Modul"
msgid "MySQL"
msgstr "MySQL"
msgid "PostgreSQL"
msgstr "PostgreSQL"
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
msgid "Revisions"
msgstr "Versioner"
msgid "Log message"
msgstr "Loggmeddelande"
msgid "File name"
msgstr "Filnamn"
msgid "Field name"
msgstr "Fältnamn"
msgid "Fields"
msgstr "Fält"
msgid "Last update"
msgstr "Senaste uppdatering"
msgid "Scale"
msgstr "Skala"
msgid "Table"
msgstr "Tabell"
msgid "Attributes"
msgstr "Egenskaper"
msgid "Cache"
msgstr "Cache"
msgid "Pattern"
msgstr "Mönster"
msgid "Template"
msgstr "Mall"
msgid "Function"
msgstr "Funktion"
msgid "Additional"
msgstr "Kompletterande"
msgid "Project name"
msgstr "Namn på projekt"
msgid "Revisions for %title"
msgstr "Versioner för %title"
msgid "revert"
msgstr "återställ"
msgid "Revision"
msgstr "Version"
msgid "current revision"
msgstr "nuvarande version"
msgid "Default value"
msgstr "Förvalt värde"
msgid "Variables"
msgstr "Variabler"
msgid "Precision"
msgstr "Precision"
msgid "Menu name"
msgstr "Menynamn"
msgid "Build"
msgstr "Bygg"
msgid "Columns"
msgstr "Kolumner"
msgid "Machine name"
msgstr "Maskinläsbart namn"
msgid "Locked"
msgstr "Låst"
msgid "Indexes"
msgstr "Index"
msgid "Has title"
msgstr "Har titel"
msgid "and"
msgstr "och"
msgid "No projects found."
msgstr "Inga projekt funna."
msgid "Save and continue"
msgstr "Spara och gå vidare"
msgid "Add more"
msgstr "Lägg till fler"
msgid "Callback"
msgstr "Återanrop"
msgid "support"
msgstr "stöd"
msgid "Delete project"
msgstr "Radera projekt"
msgid "Unsigned"
msgstr "Ej signerad"
msgid "The human-readable name of the node type."
msgstr "Det synliga namnet för nodtypen."
msgid "Revision log message"
msgstr "Loggmeddelande för versionshantering"
msgid ""
"Provide an explanation of the changes you are making. This will help "
"other authors understand your motivations."
msgstr ""
"Tillhandahåll en förklaring för de ändringar du gör. Detta "
"hjälper andra författare att förstå dina skäl."
msgid "Default: %value"
msgstr "Standard: %value"
msgid "Administrative name"
msgstr "Administrativt namn"
msgid "SQLite"
msgstr "SQLite"
msgid "Table description"
msgstr "Beskrivning av tabell"
msgid "Tab options"
msgstr "Alternativ för flikar"
