# Bahasa Malaysia translation of Forge (7.x-1.1-beta1)
# Copyright (c) 2014 by the Bahasa Malaysia translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Forge (7.x-1.1-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-09 10:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Bahasa Malaysia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Tajuk"
msgid "Pages"
msgstr "Halaman-halaman"
msgid "enabled"
msgstr "dibolehkan"
msgid "delete"
msgstr "padam"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Padam"
msgid "Operations"
msgstr "Operasi-operasi"
msgid "Type"
msgstr "Jenis"
msgid "Author"
msgstr "Pengarang"
msgid "yes"
msgstr "ya"
msgid "disabled"
msgstr "dinyahbolehkan"
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
msgid "Remove"
msgstr "Buang"
msgid "Description"
msgstr "Huraian"
msgid "Enable"
msgstr "Bolehkan"
msgid "Disable"
msgstr "Dinyahbolehkan"
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
msgid "No"
msgstr "Tidak"
msgid "Download"
msgstr "Muat turun"
msgid "File"
msgstr "Fail"
msgid "Edit"
msgstr "Sunting"
msgid "Size"
msgstr "Saiz"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Tindakan ini tidak boleh dibuat asal."
msgid "Number"
msgstr "Nombor"
msgid "Weight"
msgstr "Pemberat"
msgid "Variable"
msgstr "Pemboleh ubah"
msgid "Name"
msgstr "Nama"
msgid "Field"
msgstr "Medan"
msgid "Save"
msgstr "Simpan"
msgid "Help"
msgstr "Bantuan"
msgid "Update"
msgstr "Kemas kini"
msgid "View"
msgstr "Pandangan"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Laluan"
msgid "Region"
msgstr "Kawasan"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
msgid "Created"
msgstr "Diciptakan"
msgid "Expanded"
msgstr "Terkembang"
msgid "Module"
msgstr "Modul"
msgid "PostgreSQL"
msgstr "PostgreSQL"
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
msgid "Revisions"
msgstr "Semakan"
msgid "Log message"
msgstr "Mesej log"
msgid "File name"
msgstr "Nama fail"
msgid "Field name"
msgstr "Nama medan"
msgid "Fields"
msgstr "Medan-medan"
msgid "Last update"
msgstr "Pengemaskinian terakhir"
msgid "Scale"
msgstr "Skala"
msgid "Table"
msgstr "Jadual"
msgid "Function"
msgstr "Fungsi"
msgid "Revisions for %title"
msgstr "Semakan bagi %title"
msgid "revert"
msgstr "kembali ke keadaan asal"
msgid "Revision"
msgstr "Semakan"
msgid "current revision"
msgstr "semakan semasa"
msgid "Default value"
msgstr "Nilai lalai"
msgid "Precision"
msgstr "Ketepatan"
msgid "Menu name"
msgstr "Nama menu"
msgid "Machine name"
msgstr "Nama mesin"
msgid "Locked"
msgstr "Terkunci"
msgid "and"
msgstr "dan"
msgid "Save and continue"
msgstr "Simpan dan teruskan"
msgid "The human-readable name of the node type."
msgstr "Nama jenis nod yang boleh dibaca oleh manusia."
msgid "Revision log message"
msgstr "Mesej penyemakan semula pengelogan"
msgid ""
"Provide an explanation of the changes you are making. This will help "
"other authors understand your motivations."
msgstr ""
"Sediakan satu penjelasan buat perubahan-perubahan yang anda lakukan "
"sekarang. Ini akan membantu pengarang-pengarang lain memahami motivasi "
"anda ."
msgid "SQLite"
msgstr "SQLite"
