# Hungarian translation of Forge (7.x-1.1-beta1)
# Copyright (c) 2024 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Forge (7.x-1.1-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-29 02:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Cím"
msgid "Pages"
msgstr "Oldalak"
msgid "enabled"
msgstr "engedélyezett"
msgid "delete"
msgstr "törlés"
msgid "Status"
msgstr "Állapot"
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
msgid "Operations"
msgstr "Műveletek"
msgid "Type"
msgstr "Típus"
msgid "Author"
msgstr "Szerző"
msgid "yes"
msgstr "igen"
msgid "disabled"
msgstr "tiltott"
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
msgid "Remove"
msgstr "Eltávolítás"
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
msgid "Enable"
msgstr "Engedélyezés"
msgid "Disable"
msgstr "Letiltás"
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
msgid "No"
msgstr "Nem"
msgid "Project type"
msgstr "Projekttípus"
msgid "Download"
msgstr "Letölt"
msgid "File"
msgstr "Fájl"
msgid "File path"
msgstr "Fájlútvonal"
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
msgid "Size"
msgstr "Méret"
msgid "Links"
msgstr "Hivatkozások"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "A művelet nem vonható vissza."
msgid "Number"
msgstr "Szám"
msgid "Weight"
msgstr "Súly"
msgid "Variable"
msgstr "Változó"
msgid "Name"
msgstr "Név"
msgid "Field"
msgstr "Mező"
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
msgid "Help"
msgstr "Súgó"
msgid "Update"
msgstr "Frissítés"
msgid "View"
msgstr "Megtekintés"
msgid "Length"
msgstr "Hosszúság"
msgid "URL"
msgstr "Webcím"
msgid "Path"
msgstr "Útvonal"
msgid "Region"
msgstr "Régió"
msgid "Theme"
msgstr "Smink"
msgid "Created"
msgstr "Létrehozva"
msgid "Expanded"
msgstr "Nyitott"
msgid "Module"
msgstr "Modul"
msgid "MySQL"
msgstr "MySQL"
msgid "PostgreSQL"
msgstr "PostgreSQL"
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
msgid "Revisions"
msgstr "Változatok"
msgid "Log message"
msgstr "Üzenet"
msgid "File name"
msgstr "Fájlnév"
msgid "Field name"
msgstr "Mező neve"
msgid "Title label"
msgstr "Cím felirata"
msgid "Fields"
msgstr "Mezők"
msgid "Last update"
msgstr "Legutóbbi frissítés"
msgid "Scale"
msgstr "Aránytartó méretezés"
msgid "Not NULL"
msgstr "Nem NULL"
msgid "back"
msgstr "vissza"
msgid "Table"
msgstr "Táblázat"
msgid "Base"
msgstr "Alap"
msgid "Attributes"
msgstr "Attribútumok"
msgid "Cache"
msgstr "Gyorsítótár"
msgid "Pattern"
msgstr "Minta"
msgid "Template"
msgstr "Sablon"
msgid "Function"
msgstr "Függvény"
msgid "Additional"
msgstr "Továbbiak"
msgid "Project name"
msgstr "A projekt neve"
msgid "Revisions for %title"
msgstr "%title változatai"
msgid "revert"
msgstr "visszaállítás"
msgid "Revision"
msgstr "Változat"
msgid "current revision"
msgstr "aktuális változat"
msgid "Default value"
msgstr "Alapértelmezés szerinti érték"
msgid "Variables"
msgstr "Változók"
msgid "Precision"
msgstr "Pontosság"
msgid "Menu name"
msgstr "Menünév"
msgid "Rebuild"
msgstr "Újraépítés"
msgid "Build"
msgstr "Összeállítás"
msgid "Columns"
msgstr "Oszlopok"
msgid "Machine name"
msgstr "Programok által használt név"
msgid "Locked"
msgstr "Zárolt"
msgid "Indexes"
msgstr "Indexek"
msgid "Has title"
msgstr "Van címe"
msgid "and"
msgstr "és"
msgid "Index name"
msgstr "Index neve"
msgid "No projects found."
msgstr "Nincsenek projektek."
msgid "Delete revision"
msgstr "Változat törlése"
msgid "Save and continue"
msgstr "Mentés és folytatás"
msgid "Add more"
msgstr "Hozzáadás"
msgid "Callback"
msgstr "Visszahívás"
msgid "support"
msgstr "támogatás"
msgid "Delete project"
msgstr "Projekt törlése"
msgid "Unsigned"
msgstr "Előjel nélküli"
msgid "The human-readable name of the node type."
msgstr "A tartalomtípus emberek számára olvasható neve."
msgid "Revision log message"
msgstr "Változatnapló-üzenet"
msgid ""
"Provide an explanation of the changes you are making. This will help "
"other authors understand your motivations."
msgstr ""
"Egy magyarázatot biztosít az elvégzett módosításokhoz. A többi "
"szerzőt segítheti az okok megértésében."
msgid "Default: %value"
msgstr "Alapértelmezés: %value"
msgid "Item URL"
msgstr "Elem webcíme"
msgid "Administrative name"
msgstr "Adminisztratív név"
msgid "SQLite"
msgstr "SQLite"
msgid "Table description"
msgstr "Tábla leírása"
msgid "Tab options"
msgstr "Fülek beállításai"
