# Norwegian Bokmål translation of Forge (7.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2022 by the Norwegian Bokmål translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Forge (7.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-06 10:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Tittel"
msgid "Pages"
msgstr "Sider"
msgid "enabled"
msgstr "aktivert"
msgid "delete"
msgstr "slett"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
msgid "Operations"
msgstr "Handlinger"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Author"
msgstr "Forfatter"
msgid "yes"
msgstr "ja"
msgid "disabled"
msgstr "deaktivert"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
msgid "Enable"
msgstr "Aktiver"
msgid "Disable"
msgstr "Deaktiver"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nei"
msgid "Project type"
msgstr "Prosjekttype"
msgid "Download"
msgstr "Last ned"
msgid "File"
msgstr "Fil"
msgid "File path"
msgstr "Filbane"
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
msgid "Links"
msgstr "Lenker"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Denne handlinga kan ikke gjøres om."
msgid "Number"
msgstr "Antall"
msgid "Weight"
msgstr "Vekt"
msgid "Variable"
msgstr "Variabel"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
msgid "Field"
msgstr "Felt"
msgid "Save"
msgstr "Lagre"
msgid "Help"
msgstr "Hjelp"
msgid "Update"
msgstr "Oppdater"
msgid "View"
msgstr "Vis"
msgid "Length"
msgstr "Lengde"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Sti"
msgid "Region"
msgstr "Område"
msgid "Theme"
msgstr "Utseendemal"
msgid "Created"
msgstr "Opprettet"
msgid "Expanded"
msgstr "Utvidet"
msgid "Module"
msgstr "Modul"
msgid "MySQL"
msgstr "MySQL"
msgid "PostgreSQL"
msgstr "PostgreSQL"
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
msgid "Revisions"
msgstr "Versjoner"
msgid "Log message"
msgstr "Loggbeskjed"
msgid "File name"
msgstr "Filnavn"
msgid "Field name"
msgstr "Feltnavn"
msgid "Fields"
msgstr "Felt"
msgid "Last update"
msgstr "Siste oppdatering"
msgid "Scale"
msgstr "Skaler"
msgid "Table"
msgstr "Tabell"
msgid "Attributes"
msgstr "Attributter"
msgid "Cache"
msgstr "Hurtigbuffer"
msgid "Pattern"
msgstr "Mønster"
msgid "Template"
msgstr "Mal"
msgid "Function"
msgstr "Rolle"
msgid "Additional"
msgstr "Tilleggsinformasjon"
msgid "Revisions for %title"
msgstr "Versjoner for %title"
msgid "revert"
msgstr "tilbakefør til tidligere versjon"
msgid "Revision"
msgstr "Versjon"
msgid "current revision"
msgstr "denne versjonen"
msgid "Default value"
msgstr "Standardverdi"
msgid "Variables"
msgstr "Variabler"
msgid "Precision"
msgstr "Presisjon"
msgid "Menu name"
msgstr "Menynavn"
msgid "Rebuild"
msgstr "Gjenoppbygg"
msgid "Columns"
msgstr "Kolonner"
msgid "Machine name"
msgstr "Maskinnavn"
msgid "Locked"
msgstr "Låst"
msgid "Indexes"
msgstr "Indekser"
msgid "Has title"
msgstr "Har tittel"
msgid "and"
msgstr "og"
msgid "No projects found."
msgstr "Ingen prosjekter funnet."
msgid "Save and continue"
msgstr "Lagre og fortsett"
msgid "Callback"
msgstr "Tilbakemelding"
msgid "Delete project"
msgstr "Slett prosjekt"
msgid "Unsigned"
msgstr "Usignert"
msgid "The human-readable name of the node type."
msgstr "Navnet på nodetypen."
msgid "Revision log message"
msgstr "Meldinger for versjonsloggen"
msgid ""
"Provide an explanation of the changes you are making. This will help "
"other authors understand your motivations."
msgstr ""
"Legg til en kommentar om forandringene du har gjort. Vises når man "
"ser på oversikten over tidligere versjoner for denne siden."
msgid "Administrative name"
msgstr "Administrativt navn"
msgid "SQLite"
msgstr "SQLite"
msgid "Table description"
msgstr "Tabellbeskrivelse"
msgid "Tab options"
msgstr "Fanealternativer"
