# Croatian translation of Forge (7.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2017 by the Croatian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Forge (7.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-17 18:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Croatian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Naziv"
msgid "Pages"
msgstr "Stranice"
msgid "enabled"
msgstr "omogućeno"
msgid "delete"
msgstr "ukloni"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Ukloni"
msgid "Operations"
msgstr "Operacije"
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "yes"
msgstr "da"
msgid "disabled"
msgstr "onemogućeno"
msgid "Cancel"
msgstr "Otkaži"
msgid "Remove"
msgstr "Ukloni"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "Enable"
msgstr "Omogući"
msgid "Disable"
msgstr "Onemogući"
msgid "Yes"
msgstr "Da"
msgid "No"
msgstr "Ne"
msgid "Download"
msgstr "Preuzimanje"
msgid "File"
msgstr "Datoteka"
msgid "File path"
msgstr "Putanja datoteke"
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
msgid "Size"
msgstr "Veličina"
msgid "Links"
msgstr "Poveznice"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Neopoziva radnja."
msgid "Number"
msgstr "Broj"
msgid "Weight"
msgstr "Težina"
msgid "Variable"
msgstr "Promjenjiv"
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
msgid "Field"
msgstr "Polje"
msgid "Save"
msgstr "Spremi"
msgid "Help"
msgstr "Pomoć"
msgid "Update"
msgstr "Osvježi"
msgid "View"
msgstr "Pregled"
msgid "Length"
msgstr "Dužina"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Putanja"
msgid "Region"
msgstr "Regija"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
msgid "Created"
msgstr "Stvoreno"
msgid "Expanded"
msgstr "Prošireno"
msgid "Module"
msgstr "Modul"
msgid "PostgreSQL"
msgstr "PostgreSQL"
msgid "Revisions"
msgstr "Revizije"
msgid "Log message"
msgstr "Poruka zapisnika"
msgid "File name"
msgstr "Naziv datoteke"
msgid "Field name"
msgstr "Naziv polja"
msgid "Fields"
msgstr "Polja"
msgid "Last update"
msgstr "Posljednje osvježenje"
msgid "Scale"
msgstr "Skaliraj"
msgid "Table"
msgstr "Tablica"
msgid "Attributes"
msgstr "Atributi"
msgid "Pattern"
msgstr "Uzorak"
msgid "Template"
msgstr "Predložak"
msgid "Function"
msgstr "Funkcija"
msgid "Revisions for %title"
msgstr "Revizija za %title"
msgid "revert"
msgstr "vrati"
msgid "Revision"
msgstr "Revizija"
msgid "current revision"
msgstr "trenutna revizija"
msgid "Default value"
msgstr "Zadana vrijednost"
msgid "Variables"
msgstr "Varijable"
msgid "Precision"
msgstr "Preciznost"
msgid "Menu name"
msgstr "Naziv izbornika"
msgid "Machine name"
msgstr "Stroju čitljiv naziv"
msgid "Locked"
msgstr "Zaključano"
msgid "and"
msgstr "i"
msgid "No projects found."
msgstr "Nema pronađenih projekata."
msgid "Save and continue"
msgstr "Spremi i nastavi"
msgid "The human-readable name of the node type."
msgstr "Ljudima čitljiv naziv vrste unosa."
msgid "Revision log message"
msgstr "Poruka zapisnika revizije"
msgid ""
"Provide an explanation of the changes you are making. This will help "
"other authors understand your motivations."
msgstr ""
"Pojasnite promjene koje ste napravili. To će pomoći drugim autorima "
"razumjeti vašu motivaciju."
msgid "SQLite"
msgstr "SQLite"
