# Danish translation of Forge (7.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2024 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Forge (7.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-25 23:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Pages"
msgstr "Sider"
msgid "enabled"
msgstr "aktiveret"
msgid "delete"
msgstr "slet"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
msgid "Operations"
msgstr "Handlinger"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Author"
msgstr "Forfatter"
msgid "yes"
msgstr "ja"
msgid "disabled"
msgstr "deaktiveret"
msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
msgid "Enable"
msgstr "Aktivér"
msgid "Disable"
msgstr "Deaktivér"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nej"
msgid "Download"
msgstr "Hent"
msgid "File"
msgstr "Fil"
msgid "File path"
msgstr "Filsti"
msgid "Edit"
msgstr "Redigér"
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
msgid "Links"
msgstr "Links"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Denne handling kan ikke fortrydes."
msgid "Number"
msgstr "Antal"
msgid "Weight"
msgstr "Vægt"
msgid "Variable"
msgstr "Variabel"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
msgid "Field"
msgstr "Felt"
msgid "Save"
msgstr "Gem"
msgid "Help"
msgstr "Hjælp"
msgid "Update"
msgstr "Opdatér"
msgid "View"
msgstr "Vis"
msgid "Length"
msgstr "Længde"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Sti"
msgid "Region"
msgstr "Region"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
msgid "Created"
msgstr "Oprettet"
msgid "Expanded"
msgstr "Udvidet"
msgid "Module"
msgstr "Modul"
msgid "MySQL"
msgstr "MySQL"
msgid "PostgreSQL"
msgstr "PostgreSQL"
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
msgid "Revisions"
msgstr "Versioner"
msgid "Log message"
msgstr "Logbesked"
msgid "File name"
msgstr "Filnavn"
msgid "Field name"
msgstr "Feltnavn"
msgid "Fields"
msgstr "Felter"
msgid "Last update"
msgstr "Seneste opdatering"
msgid "Scale"
msgstr "Skalér"
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
msgid "Base"
msgstr "Base"
msgid "Attributes"
msgstr "Attributter"
msgid "Cache"
msgstr "Cache"
msgid "Pattern"
msgstr "Mønster"
msgid "Template"
msgstr "Skabelon"
msgid "Function"
msgstr "Funktion"
msgid "Additional"
msgstr "Yderligere oplysninger"
msgid "Project name"
msgstr "Projektnavn"
msgid "Revisions for %title"
msgstr "Versioner af %title"
msgid "revert"
msgstr "gendan"
msgid "Revision"
msgstr "Version"
msgid "current revision"
msgstr "aktuel version"
msgid "Default value"
msgstr "Standardværdi"
msgid "Variables"
msgstr "Variable"
msgid "Precision"
msgstr "Præcision"
msgid "Menu name"
msgstr "Navn"
msgid "Rebuild"
msgstr "Genopbyg"
msgid "Build"
msgstr "Byg"
msgid "Columns"
msgstr "Kolonner"
msgid "Machine name"
msgstr "Internt navn"
msgid "Locked"
msgstr "Låst"
msgid "Indexes"
msgstr "Indekser"
msgid "Has title"
msgstr "Har titel"
msgid "and"
msgstr "og"
msgid "Index name"
msgstr "Indeksnavn"
msgid "No projects found."
msgstr "Ingen projekter fundet."
msgid "Save and continue"
msgstr "Gem og fortsæt"
msgid "Add more"
msgstr "Tilføj mere"
msgid "Callback"
msgstr "Callback"
msgid "Delete project"
msgstr "Slet projekt"
msgid "Unsigned"
msgstr "Usigneret"
msgid "The human-readable name of the node type."
msgstr "Indholdstypens læsbare navn."
msgid "Revision log message"
msgstr "Logbesked"
msgid ""
"Provide an explanation of the changes you are making. This will help "
"other authors understand your motivations."
msgstr ""
"Giv en forklaring på dine ændringer. Det hjælper andre forfattere "
"til at forstå din motivation."
msgid "Default: %value"
msgstr "Standard: %value"
msgid "Administrative name"
msgstr "Administrativt navn"
msgid "SQLite"
msgstr "SQLite"
msgid "Table description"
msgstr "Tabelbeskrivelse"
msgid "Tab options"
msgstr "Fanevalg"
