# Hebrew translation of Forena Reports (7.x-4.2)
# Copyright (c) 2024 by the Hebrew translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Forena Reports (7.x-4.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-10 12:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "כותרת"
msgid "Body"
msgstr "תוכן"
msgid "select"
msgstr "בחירה"
msgid "context"
msgstr "הקשר"
msgid "title"
msgstr "כותרת"
msgid "Delete"
msgstr "מחיקה"
msgid "Submit"
msgstr "שלח"
msgid "Type"
msgstr "סוג"
msgid "Subject"
msgstr "נושא"
msgid "Actions"
msgstr "פעולות"
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"
msgid "Remove"
msgstr "הסרה"
msgid "Description"
msgstr "תיאור"
msgid "Language"
msgstr "שפה"
msgid "Enabled"
msgstr "מופעל"
msgid "error"
msgstr "שגיאות"
msgid "Yes"
msgstr "כן"
msgid "No"
msgstr "לא"
msgid "Edit"
msgstr "עריכה"
msgid "None"
msgstr "ללא"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "לא ניתן לבטל פעולה זו."
msgid "Message"
msgstr "הודעה"
msgid "Password"
msgstr "סיסמה"
msgid "Weight"
msgstr "משקל"
msgid "none"
msgstr "ללא"
msgid "Category"
msgstr "קטגוריה"
msgid "Settings"
msgstr "הגדרות"
msgid "Name"
msgstr "שם"
msgid "category"
msgstr "קטגוריה"
msgid "Label"
msgstr "תווית"
msgid "Preview"
msgstr "תצוגה מקדימה"
msgid "Save"
msgstr "שמירה"
msgid "Update"
msgstr "עדכון"
msgid "Access"
msgstr "הרשאות גישה"
msgid "Add"
msgstr "הוספה"
msgid "Path"
msgstr "מיקום"
msgid "link"
msgstr "קישור"
msgid "Menu"
msgstr "תפריט"
msgid "Layout"
msgstr "פריסה"
msgid "Keywords"
msgstr "מילות מפתח"
msgid "User"
msgstr "משתמש"
msgid "Configure"
msgstr "הגדרות"
msgid "Options"
msgstr "אפשרויות"
msgid "Create"
msgstr "יצירה"
msgid "Include"
msgstr "כלול"
msgid "Parent item"
msgstr "שורת אב"
msgid "Block"
msgstr "בלוק"
msgid "Database"
msgstr "בסיס נתונים"
msgid "Drupal"
msgstr "דרופל"
msgid "Header"
msgstr "כותרת עליונה"
msgid "To"
msgstr "אל"
msgid "From"
msgstr "מאת"
msgid "Visibility"
msgstr "ניראות"
msgid "Heading"
msgstr "כותרת"
msgid "Normal"
msgstr "נורמלי"
msgid "configure"
msgstr "הגדרות"
msgid "Advanced"
msgstr "מתקדם"
msgid "Details"
msgstr "פרטים"
msgid "General"
msgstr "כללי"
msgid "Ignore"
msgstr "התעלמות"
msgid "Cache"
msgstr "מטמון"
msgid "description"
msgstr "תיאור"
msgid "Override"
msgstr "דריסה"
msgid "Clone"
msgstr "שכפול"
msgid "Tab"
msgstr "לשונית"
msgid "Operation"
msgstr "פעולה"
msgid "Duration"
msgstr "משך"
msgid "Hidden"
msgstr "מוסתר"
msgid "Source"
msgstr "מקור"
msgid "Revert"
msgstr "שחזור"
msgid "Caption"
msgstr "כותרת (Caption)"
msgid "Style"
msgstr "סגנון"
msgid "Document"
msgstr "מסמך"
msgid "Select"
msgstr "בחר"
msgid "Debug"
msgstr "אתר באגים"
msgid "Input formats"
msgstr "מבני קלט"
msgid "Skin"
msgstr "עיצוב"
msgid "Data"
msgstr "נתונים"
msgid "Reports"
msgstr "דוחות"
msgid "Translate"
msgstr "תרגום"
msgid "label"
msgstr "תווית"
msgid "Legend"
msgstr "מקרא"
msgid "Callback"
msgstr "Callback"
msgid "Text format"
msgstr "מבנה טקסט"
msgid "token"
msgstr "אסימון"
msgid "Provide a menu link"
msgstr "קביעת קישור בתפריט"
msgid ""
"Menu links with smaller weights are displayed before links with larger "
"weights."
msgstr ""
"קישורי תפריט עם משקל קטן מוצגים לפני "
"קישורים שמשקלם גדול."
