# Croatian translation of Forena Reports (7.x-4.0)
# Copyright (c) 2017 by the Croatian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Forena Reports (7.x-4.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-31 14:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Croatian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Naziv"
msgid "Body"
msgstr "Sadržaj"
msgid "select"
msgstr "odaberite"
msgid "title"
msgstr "naslov"
msgid "Delete"
msgstr "Ukloni"
msgid "Submit"
msgstr "Pošalji"
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
msgid "Subject"
msgstr "Naziv"
msgid "Actions"
msgstr "Akcije"
msgid "Cancel"
msgstr "Otkaži"
msgid "Remove"
msgstr "Ukloni"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "Language"
msgstr "Jezik"
msgid "Enabled"
msgstr "Omogućeno"
msgid "error"
msgstr "greška"
msgid "Yes"
msgstr "Da"
msgid "No"
msgstr "Ne"
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
msgid "None"
msgstr "Nema"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Neopoziva radnja."
msgid "Message"
msgstr "Poruka"
msgid "Password"
msgstr "Lozinka"
msgid "Weight"
msgstr "Težina"
msgid "none"
msgstr "ništa"
msgid "Category"
msgstr "Kategorija"
msgid "Settings"
msgstr "Postavke"
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
msgid "category"
msgstr "kategorija"
msgid "Label"
msgstr "Oznaka"
msgid "Preview"
msgstr "Pregled"
msgid "Save"
msgstr "Spremi"
msgid "Update"
msgstr "Osvježi"
msgid "Access"
msgstr "Pristup"
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
msgid "Path"
msgstr "Putanja"
msgid "link"
msgstr "poveznica"
msgid "Menu"
msgstr "Izbornik"
msgid "Keywords"
msgstr "Ključne riječi"
msgid "User"
msgstr "Korisnik"
msgid "Configure"
msgstr "Prilagodi"
msgid "Options"
msgstr "Opcije"
msgid "Create"
msgstr "Stvori"
msgid "Include"
msgstr "Uključi"
msgid "Parent item"
msgstr "Nadređena stavka"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Header"
msgstr "Zaglavlje"
msgid "To"
msgstr "Za"
msgid "From"
msgstr "Od"
msgid "Visibility"
msgstr "Vidljivost"
msgid "Heading"
msgstr "Zaglavlje"
msgid "Normal"
msgstr "Normalno"
msgid "configure"
msgstr "prilagodi"
msgid "Advanced"
msgstr "Napredno"
msgid "Details"
msgstr "Detalji"
msgid "General"
msgstr "Općenito"
msgid "Ignore"
msgstr "Ignoriraj"
msgid "Override"
msgstr "Nadvladaj"
msgid "Clone"
msgstr "Kloniraj"
msgid "Template"
msgstr "Predložak"
msgid "Operation"
msgstr "Operacija"
msgid "Duration"
msgstr "Trajanje"
msgid "Hidden"
msgstr "Skriveno"
msgid "Source"
msgstr "Izvor"
msgid "Parameters"
msgstr "Parametri"
msgid "Revert"
msgstr "Vrati"
msgid "Style"
msgstr "Stil"
msgid "Debug"
msgstr "Uklanjanje grešaka"
msgid "Input formats"
msgstr "Formati unosa"
msgid "Reports"
msgstr "Izvješća"
msgid "Translate"
msgstr "Prevedi"
msgid "Text format"
msgstr "Oblik unosa"
msgid "Provide a menu link"
msgstr "Omogući kao izborničku poveznicu"
msgid ""
"Menu links with smaller weights are displayed before links with larger "
"weights."
msgstr ""
"Izborničke poveznice s manjom težinom će biti prikazane prije "
"poveznica s većom težinom."
msgid "The machine-readable name must contain unique characters."
msgstr "Stroju-čitljiv naziv mora sadržavati jedinstvene znakove."
