# Chinese, Traditional translation of Forena Reports (7.x-4.0-alpha7)
# Copyright (c) 2026 by the Chinese, Traditional translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Forena Reports (7.x-4.0-alpha7)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-24 08:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Traditional\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "標題"
msgid "Body"
msgstr "內容"
msgid "select"
msgstr "選擇"
msgid "title"
msgstr "標題"
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
msgid "Submit"
msgstr "送出"
msgid "Type"
msgstr "類型"
msgid "Subject"
msgstr "主旨"
msgid "Actions"
msgstr "動作"
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
msgid "Remove"
msgstr "移除"
msgid "Description"
msgstr "描述"
msgid "Language"
msgstr "語言"
msgid "Enabled"
msgstr "啟用"
msgid "Yes"
msgstr "是"
msgid "No"
msgstr "否"
msgid "Edit"
msgstr "編輯"
msgid "None"
msgstr "無"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "這個動作無法被復原。"
msgid "Message"
msgstr "訊息"
msgid "Password"
msgstr "密碼"
msgid "Weight"
msgstr "權重"
msgid "none"
msgstr "無"
msgid "Category"
msgstr "分類"
msgid "Settings"
msgstr "設定"
msgid "Name"
msgstr "名稱"
msgid "category"
msgstr "分類"
msgid "Label"
msgstr "標籤"
msgid "Preview"
msgstr "預覽"
msgid "Save"
msgstr "儲存"
msgid "Update"
msgstr "更新"
msgid "Access"
msgstr "存取權限"
msgid "Add"
msgstr "新增"
msgid "View"
msgstr "檢視"
msgid "Format"
msgstr "格式"
msgid "Path"
msgstr "路徑"
msgid "link"
msgstr "連結"
msgid "Menu"
msgstr "選單"
msgid "Layout"
msgstr "佈局"
msgid "Keywords"
msgstr "關鍵字"
msgid "User"
msgstr "使用者"
msgid "Configure"
msgstr "設定"
msgid "Options"
msgstr "選項"
msgid "Send Email"
msgstr "寄送電子郵件"
msgid "Create"
msgstr "建立"
msgid "Include"
msgstr "包含"
msgid "Block"
msgstr "區塊"
msgid "Database"
msgstr "資料庫"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Header"
msgstr "頁首"
msgid "To"
msgstr "轉向網址"
msgid "From"
msgstr "原始網址"
msgid "Visibility"
msgstr "可見性"
msgid "Heading"
msgstr "標題"
msgid "Normal"
msgstr "標準的"
msgid "configure"
msgstr "設定"
msgid "Default Value"
msgstr "預設值"
msgid "Details"
msgstr "詳情"
msgid "General"
msgstr "一般"
msgid "Ignore"
msgstr "忽略"
msgid "Class"
msgstr "類別"
msgid "Cache"
msgstr "快取"
msgid "description"
msgstr "描述"
msgid "Override"
msgstr "改寫"
msgid "Clone"
msgstr "複製"
msgid "Menu Title"
msgstr "選單的標題"
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
msgid "Template"
msgstr "CCK格式範本"
msgid "Operation"
msgstr "操作"
msgid "Duration"
msgstr "期間"
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
msgid "Hidden"
msgstr "隱藏"
msgid "Source"
msgstr "來源"
msgid "Revert"
msgstr "還原"
msgid "id"
msgstr "id"
msgid "Style"
msgstr "樣式"
msgid "rel"
msgstr "rel"
msgid "Select"
msgstr "選擇"
msgid "Debug"
msgstr "除錯"
msgid "Input formats"
msgstr "輸入格式"
msgid "Skin"
msgstr "面板"
msgid "Data"
msgstr "資料"
msgid "Reports"
msgstr "報告"
msgid "Translate"
msgstr "翻譯"
msgid "label"
msgstr "標籤"
msgid "Callback"
msgstr "回調"
msgid "Text format"
msgstr "文字格式"
msgid "token"
msgstr "token"
msgid "The machine-readable name must contain unique characters."
msgstr "機器可讀名稱必須是獨一無二的字元。"
