# Romanian translation of Forena Reports (7.x-4.0-alpha7)
# Copyright (c) 2024 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Forena Reports (7.x-4.0-alpha7)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-10 11:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Titlu"
msgid "Body"
msgstr "Conținut"
msgid "select"
msgstr "selectare"
msgid "title"
msgstr "titlu"
msgid "Delete"
msgstr "Șterge"
msgid "Submit"
msgstr "Trimite"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgid "Subject"
msgstr "Subiect"
msgid "Actions"
msgstr "Acțiuni"
msgid "Cancel"
msgstr "Anulare"
msgid "Remove"
msgstr "Elimină"
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
msgid "Language"
msgstr "Limba"
msgid "Enabled"
msgstr "Activat"
msgid "Yes"
msgstr "Da"
msgid "No"
msgstr "Nu"
msgid "Edit"
msgstr "Editați"
msgid "None"
msgstr "Nimic"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Această acțiune nu are cale de întoarcere."
msgid "Message"
msgstr "Mesaj"
msgid "Password"
msgstr "Parolă"
msgid "Weight"
msgstr "Greutate"
msgid "none"
msgstr "nimic"
msgid "Category"
msgstr "Categorie"
msgid "Settings"
msgstr "Setări"
msgid "Name"
msgstr "Nume"
msgid "category"
msgstr "categorie"
msgid "Label"
msgstr "Etichetă"
msgid "Preview"
msgstr "Previzualizare"
msgid "Save"
msgstr "Salvare"
msgid "Update"
msgstr "Actualizare"
msgid "Access"
msgstr "Acces"
msgid "Add"
msgstr "Adaugă"
msgid "View"
msgstr "Afișează"
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "Path"
msgstr "Cale"
msgid "link"
msgstr "link"
msgid "Menu"
msgstr "Meniu"
msgid "Layout"
msgstr "Prezentare"
msgid "format"
msgstr "formatul"
msgid "Keywords"
msgstr "Cuvinte cheie"
msgid "User"
msgstr "Utilizator"
msgid "Configure"
msgstr "Configurează"
msgid "Options"
msgstr "Opțiuni"
msgid "Create"
msgstr "Crează"
msgid "Include"
msgstr "Include"
msgid "Block"
msgstr "Bloc"
msgid "Database"
msgstr "Bază de date"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Header"
msgstr "Cap"
msgid "To"
msgstr "Către"
msgid "From"
msgstr "De la"
msgid "Visibility"
msgstr "Vizibilitate"
msgid "Heading"
msgstr "Heading"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgid "configure"
msgstr "configurează"
msgid "Default Value"
msgstr "valoare implicită"
msgid "Details"
msgstr "Detalii"
msgid "General"
msgstr "General"
msgid "Ignore"
msgstr "Ignoră"
msgid "Class"
msgstr "Clasă"
msgid "Cache"
msgstr "Cache"
msgid "Override"
msgstr "Înlocuieşte"
msgid "Clone"
msgstr "Clonare"
msgid "Menu Title"
msgstr "Titlul meniului"
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
msgid "Template"
msgstr "Șablon"
msgid "Operation"
msgstr "Operație"
msgid "Duration"
msgstr "Durată"
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
msgid "Hidden"
msgstr "Ascuns"
msgid "Source"
msgstr "Sursă"
msgid "Parameters"
msgstr "Parametri"
msgid "Revert"
msgstr "Revenire"
msgid "id"
msgstr "id"
msgid "Style"
msgstr "Stil"
msgid "Select"
msgstr "Alege"
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
msgid "Input formats"
msgstr "Formate de intrare"
msgid "Data"
msgstr "Dată"
msgid "Reports"
msgstr "Rapoarte"
msgid "Translate"
msgstr "Traducere"
msgid "label"
msgstr "etichetă"
msgid "Callback"
msgstr "Callback"
msgid "Text format"
msgstr "Formatare text"
msgid "The machine-readable name must contain unique characters."
msgstr ""
"Numele descifrabil de calculator trebuie să conțină caractere "
"unice."
