# Japanese translation of Forena Reports (7.x-4.0-alpha7)
# Copyright (c) 2022 by the Japanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Forena Reports (7.x-4.0-alpha7)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-25 09:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "タイトル"
msgid "Body"
msgstr "本文"
msgid "select"
msgstr "選択"
msgid "title"
msgstr "タイトル"
msgid "Delete"
msgstr "削除"
msgid "Submit"
msgstr "送信"
msgid "Type"
msgstr "タイプ"
msgid "Subject"
msgstr "件名"
msgid "Actions"
msgstr "アクション"
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
msgid "Remove"
msgstr "削除"
msgid "Description"
msgstr "説明"
msgid "Language"
msgstr "言語"
msgid "Enabled"
msgstr "有効"
msgid "Yes"
msgstr "はい"
msgid "No"
msgstr "いいえ"
msgid "Edit"
msgstr "編集"
msgid "None"
msgstr "なし"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "この処理は取り消しできません。"
msgid "Message"
msgstr "メッセージ"
msgid "Password"
msgstr "パスワード"
msgid "Weight"
msgstr "ウェイト"
msgid "none"
msgstr "なし"
msgid "Category"
msgstr "カテゴリー"
msgid "Settings"
msgstr "設定"
msgid "Name"
msgstr "名前"
msgid "category"
msgstr "カテゴリー"
msgid "Label"
msgstr "ラベル"
msgid "Preview"
msgstr "プレビュー"
msgid "Save"
msgstr "保存"
msgid "Update"
msgstr "更新"
msgid "Access"
msgstr "アクセス"
msgid "Add"
msgstr "追加"
msgid "View"
msgstr "ビュー"
msgid "Format"
msgstr "フォーマット"
msgid "Path"
msgstr "パス"
msgid "link"
msgstr "リンク"
msgid "Menu"
msgstr "メニュー"
msgid "Layout"
msgstr "レイアウト"
msgid "Keywords"
msgstr "キーワード"
msgid "User"
msgstr "ユーザー"
msgid "Configure"
msgstr "設定"
msgid "Options"
msgstr "オプション"
msgid "Send Email"
msgstr "メールを送信"
msgid "Create"
msgstr "作成"
msgid "Include"
msgstr "含む"
msgid "Block"
msgstr "ブロック"
msgid "Database"
msgstr "データベース"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Header"
msgstr "ヘッダー"
msgid "To"
msgstr "宛先"
msgid "From"
msgstr "送信元"
msgid "Visibility"
msgstr "閲覧の制限"
msgid "Heading"
msgstr "見出し1"
msgid "Normal"
msgstr "ノーマル"
msgid "configure"
msgstr "設定"
msgid "Default Value"
msgstr "デフォルト値"
msgid "Details"
msgstr "詳細"
msgid "General"
msgstr "全般"
msgid "Ignore"
msgstr "無視"
msgid "Class"
msgstr "クラス"
msgid "Cache"
msgstr "キャッシュ"
msgid "description"
msgstr "説明"
msgid "Override"
msgstr "上書き"
msgid "Clone"
msgstr "複製"
msgid "Tab"
msgstr "タブ"
msgid "Template"
msgstr "テンプレート"
msgid "Operation"
msgstr "操作"
msgid "Duration"
msgstr "期間"
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
msgid "Hidden"
msgstr "非表示"
msgid "Source"
msgstr "ソース"
msgid "Edit Block"
msgstr "ブロックを編集"
msgid "Parameters"
msgstr "パラメータ"
msgid "Revert"
msgstr "戻す"
msgid "Style"
msgstr "スタイル"
msgid "Document"
msgstr "ドキュメント"
msgid "Select"
msgstr "選択"
msgid "Debug"
msgstr "デバッグ"
msgid "Input formats"
msgstr "入力書式"
msgid "Skin"
msgstr "スキン"
msgid "Data"
msgstr "データ"
msgid "Reports"
msgstr "レポート"
msgid "Translate"
msgstr "翻訳"
msgid "Add Data"
msgstr "データを追加"
msgid "label"
msgstr "ラベル"
msgid "Callback"
msgstr "コールバック"
msgid "Text format"
msgstr "テキストフォーマット"
msgid "The machine-readable name must contain unique characters."
msgstr "システム内部名称にはTokenで置き換えられないオリジナルな文字列が含まれている必要があります。"
