# Indonesian translation of Forena Reports (7.x-4.0-alpha7)
# Copyright (c) 2024 by the Indonesian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Forena Reports (7.x-4.0-alpha7)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-16 10:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Judul"
msgid "Body"
msgstr "Isi"
msgid "select"
msgstr "Pilih"
msgid "title"
msgstr "judul"
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"
msgid "Submit"
msgstr "Kirim"
msgid "Type"
msgstr "Jenis"
msgid "Subject"
msgstr "Judul"
msgid "Actions"
msgstr "Tindakan-tindakan"
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
msgid "Remove"
msgstr "Hapus"
msgid "Description"
msgstr "Deskripsi"
msgid "Language"
msgstr "Bahasa"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktif"
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
msgid "No"
msgstr "Tidak"
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
msgid "None"
msgstr "Tiada"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Tindakan ini tidak bisa dikembalikan."
msgid "Message"
msgstr "Pesan"
msgid "Password"
msgstr "Sandi"
msgid "Weight"
msgstr "Bobot"
msgid "none"
msgstr "tidak ada"
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
msgid "Settings"
msgstr "Pengaturan"
msgid "Name"
msgstr "Nama"
msgid "category"
msgstr "kategori"
msgid "Label"
msgstr "Label"
msgid "Preview"
msgstr "Pratinjau"
msgid "Save"
msgstr "Simpan"
msgid "Update"
msgstr "Perbarui"
msgid "Access"
msgstr "Akses"
msgid "Add"
msgstr "Tambah"
msgid "View"
msgstr "Lihat"
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "Path"
msgstr "Jalur"
msgid "link"
msgstr "tautan"
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
msgid "Layout"
msgstr "Tata letak"
msgid "format"
msgstr "format"
msgid "name"
msgstr "nama"
msgid "Keywords"
msgstr "Kata kunci"
msgid "User"
msgstr "Pengguna"
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurasi"
msgid "Options"
msgstr "Opsi"
msgid "Create"
msgstr "Buat"
msgid "Include"
msgstr "Termasuk"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "Database"
msgstr "Database"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Header"
msgstr "Header"
msgid "To"
msgstr "Untuk"
msgid "From"
msgstr "Dari"
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilitas"
msgid "Heading"
msgstr "Judul"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgid "configure"
msgstr "konfigurasi"
msgid "Details"
msgstr "Rincian"
msgid "General"
msgstr "Umum"
msgid "Ignore"
msgstr "Abaikan"
msgid "Class"
msgstr "Kelas"
msgid "Cache"
msgstr "Tembolokan"
msgid "Clone"
msgstr "Kloning"
msgid "class"
msgstr "kelas"
msgid "Template"
msgstr "Template"
msgid "Operation"
msgstr "Operasi"
msgid "Duration"
msgstr "Durasi"
msgid "Hidden"
msgstr "Tersembunyi"
msgid "Source"
msgstr "Sumber"
msgid "Revert"
msgstr "Kembali"
msgid "Style"
msgstr "Gaya"
msgid "Document"
msgstr "Dokumen"
msgid "Select"
msgstr "Pilih"
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
msgid "Input formats"
msgstr "Format input"
msgid "Skin"
msgstr "Kulit"
msgid "Data"
msgstr "Data"
msgid "Reports"
msgstr "Laporan"
msgid "Translate"
msgstr "Terjemahkan"
msgid "label"
msgstr "etiket"
msgid "Callback"
msgstr "Panggil kembali"
msgid "Text format"
msgstr "Format teks"
msgid "The machine-readable name must contain unique characters."
msgstr "Nama yang dapat dibaca mesin harus berisi karakter-karakter unik."
