# Finnish translation of Forena Reports (7.x-4.0-alpha7)
# Copyright (c) 2017 by the Finnish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Forena Reports (7.x-4.0-alpha7)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-11 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Otsikko"
msgid "Body"
msgstr "Sisältö"
msgid "select"
msgstr "valitse"
msgid "title"
msgstr "otsikko"
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
msgid "Submit"
msgstr "Lähetä"
msgid "Type"
msgstr "Tyyppi"
msgid "Subject"
msgstr "Aihe"
msgid "Actions"
msgstr "Toimenpiteet"
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
msgid "Remove"
msgstr "Poista"
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"
msgid "Language"
msgstr "Kieli"
msgid "Enabled"
msgstr "Käytössä"
msgid "Yes"
msgstr "Kyllä"
msgid "No"
msgstr "Ei"
msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa"
msgid "None"
msgstr "Ei mitään"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Tätä toimintoa ei voi perua."
msgid "Message"
msgstr "Viesti"
msgid "Password"
msgstr "Salasana"
msgid "Weight"
msgstr "Paino"
msgid "none"
msgstr "ei yhtään"
msgid "Category"
msgstr "Kategoria"
msgid "Settings"
msgstr "Asetukset"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
msgid "category"
msgstr "kategoria"
msgid "Label"
msgstr "Tunnus"
msgid "Preview"
msgstr "Esikatselu"
msgid "Save"
msgstr "Tallenna"
msgid "Update"
msgstr "Päivitys"
msgid "Access"
msgstr "Pääsy"
msgid "Add"
msgstr "Lisää"
msgid "View"
msgstr "Näytä"
msgid "Format"
msgstr "Muoto"
msgid "Path"
msgstr "Polku"
msgid "link"
msgstr "linkki"
msgid "Menu"
msgstr "Valikko"
msgid "Layout"
msgstr "Ulkoasu"
msgid "Keywords"
msgstr "Avainsanat"
msgid "User"
msgstr "Käyttäjä"
msgid "Configure"
msgstr "Määrittele"
msgid "Options"
msgstr "Valinnat"
msgid "Create"
msgstr "Luo"
msgid "Include"
msgstr "Sisällytä"
msgid "Block"
msgstr "Lohko"
msgid "Database"
msgstr "Tietokanta"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Header"
msgstr "Ylätunniste"
msgid "To"
msgstr "Osoitteeseen"
msgid "From"
msgstr "Lähettäjä"
msgid "Visibility"
msgstr "Näkyvyys"
msgid "Heading"
msgstr "Ylätunniste"
msgid "Normal"
msgstr "Normaali"
msgid "configure"
msgstr "Muokkaa"
msgid "Details"
msgstr "Yksityiskohdat"
msgid "General"
msgstr "Yleiset asetukset"
msgid "Ignore"
msgstr "Ohita"
msgid "Class"
msgstr "Luokka"
msgid "Cache"
msgstr "Välimuisti"
msgid "description"
msgstr "kuvaus"
msgid "Override"
msgstr "Ohita"
msgid "Clone"
msgstr "Kloonaa"
msgid "Menu Title"
msgstr "Valikon Otsikko"
msgid "Tab"
msgstr "Välilehti"
msgid "Template"
msgstr "Template"
msgid "Operation"
msgstr "Toimenpide"
msgid "Duration"
msgstr "Kesto"
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
msgid "Hidden"
msgstr "Piilotettu"
msgid "Source"
msgstr "Lähde"
msgid "Revert"
msgstr "Palauta käyttöön"
msgid "Style"
msgstr "Tyyli"
msgid "Select"
msgstr "Valitse"
msgid "Debug"
msgstr "Debuggaa"
msgid "Input formats"
msgstr "Syöttömuodot"
msgid "Skin"
msgstr "Ulkoasu"
msgid "Data"
msgstr "Data"
msgid "Reports"
msgstr "Raportit"
msgid "Translate"
msgstr "Käännä"
msgid "label"
msgstr "etiketti"
msgid "Callback"
msgstr "Paluufunktio"
msgid "Text format"
msgstr "Tekstimuoto"
msgid "token"
msgstr "merkki"
msgid "The machine-readable name must contain unique characters."
msgstr "Koneellisesti luettavan nimen tulee sisältää uniikkeja merkkejä."
