# Indonesian translation of Forena Reports (7.x-4.0-alpha6)
# Copyright (c) 2024 by the Indonesian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Forena Reports (7.x-4.0-alpha6)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-16 12:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Judul"
msgid "Body"
msgstr "Isi"
msgid "select"
msgstr "Pilih"
msgid "title"
msgstr "judul"
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"
msgid "Submit"
msgstr "Kirim"
msgid "Type"
msgstr "Jenis"
msgid "Subject"
msgstr "Judul"
msgid "Actions"
msgstr "Tindakan-tindakan"
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
msgid "Remove"
msgstr "Hapus"
msgid "Description"
msgstr "Deskripsi"
msgid "Language"
msgstr "Bahasa"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktif"
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
msgid "No"
msgstr "Tidak"
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
msgid "None"
msgstr "Tiada"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Tindakan ini tidak bisa dikembalikan."
msgid "Message"
msgstr "Pesan"
msgid "Password"
msgstr "Sandi"
msgid "Weight"
msgstr "Bobot"
msgid "none"
msgstr "tidak ada"
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
msgid "Settings"
msgstr "Pengaturan"
msgid "Name"
msgstr "Nama"
msgid "category"
msgstr "kategori"
msgid "Label"
msgstr "Label"
msgid "Preview"
msgstr "Pratinjau"
msgid "Save"
msgstr "Simpan"
msgid "Update"
msgstr "Perbarui"
msgid "Access"
msgstr "Akses"
msgid "Add"
msgstr "Tambah"
msgid "View"
msgstr "Lihat"
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "Path"
msgstr "Jalur"
msgid "link"
msgstr "tautan"
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
msgid "Layout"
msgstr "Tata letak"
msgid "format"
msgstr "format"
msgid "name"
msgstr "nama"
msgid "Keywords"
msgstr "Kata kunci"
msgid "User"
msgstr "Pengguna"
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurasi"
msgid "Options"
msgstr "Opsi"
msgid "Create"
msgstr "Buat"
msgid "Include"
msgstr "Termasuk"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "Database"
msgstr "Database"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Header"
msgstr "Header"
msgid "To"
msgstr "Untuk"
msgid "From"
msgstr "Dari"
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilitas"
msgid "Heading"
msgstr "Judul"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgid "configure"
msgstr "konfigurasi"
msgid "Details"
msgstr "Rincian"
msgid "Load"
msgstr "Memuat"
msgid "General"
msgstr "Umum"
msgid "Ignore"
msgstr "Abaikan"
msgid "Class"
msgstr "Kelas"
msgid "Cache"
msgstr "Tembolokan"
msgid "Clone"
msgstr "Kloning"
msgid "class"
msgstr "kelas"
msgid "Template"
msgstr "Template"
msgid "Operation"
msgstr "Operasi"
msgid "Duration"
msgstr "Durasi"
msgid "Hidden"
msgstr "Tersembunyi"
msgid "Source"
msgstr "Sumber"
msgid "Revert"
msgstr "Kembali"
msgid "Style"
msgstr "Gaya"
msgid "Document"
msgstr "Dokumen"
msgid "New"
msgstr "Baru"
msgid "SQL"
msgstr "SQL"
msgid "Select"
msgstr "Pilih"
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
msgid "Input formats"
msgstr "Format input"
msgid "Skin"
msgstr "Kulit"
msgid "Data"
msgstr "Data"
msgid "Reports"
msgstr "Laporan"
msgid "Translate"
msgstr "Terjemahkan"
msgid "label"
msgstr "etiket"
msgid "Callback"
msgstr "Panggil kembali"
msgid "Text format"
msgstr "Format teks"
