# Galician translation of Forena Reports (7.x-4.0-alpha6)
# Copyright (c) 2022 by the Galician translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Forena Reports (7.x-4.0-alpha6)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-18 14:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Galician\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Body"
msgstr "Corpo"
msgid "select"
msgstr "seleccionar"
msgid "title"
msgstr "título"
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Subject"
msgstr "Asunto"
msgid "Actions"
msgstr "Accións"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Remove"
msgstr "Quitar"
msgid "Description"
msgstr "Descrición"
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"
msgid "Yes"
msgstr "Si"
msgid "No"
msgstr "Non"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "None"
msgstr "Ningún"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Esta acción non pode ser desfeita."
msgid "Message"
msgstr "Mensaxe"
msgid "Password"
msgstr "Contrasinal"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "none"
msgstr "ningún"
msgid "Category"
msgstr "Categoría"
msgid "Settings"
msgstr "Axustes"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "category"
msgstr "categoría"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Preview"
msgstr "Vista previa"
msgid "Save"
msgstr "Gardar"
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
msgid "Access"
msgstr "Acceso"
msgid "Add"
msgstr "Engadir"
msgid "View"
msgstr "Ver"
msgid "Format"
msgstr "Formato"
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
msgid "link"
msgstr "ligazón"
msgid "Menu"
msgstr "Menú"
msgid "Layout"
msgstr "Disposición"
msgid "name"
msgstr "nome"
msgid "Keywords"
msgstr "Palabras chave"
msgid "User"
msgstr "Usuario/a"
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"
msgid "Options"
msgstr "Opcións"
msgid "Create"
msgstr "Crear"
msgid "Include"
msgstr "Incluír"
msgid "Block"
msgstr "Bloque"
msgid "Database"
msgstr "Base de datos"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Header"
msgstr "Encabezado"
msgid "To"
msgstr "Para"
msgid "From"
msgstr "De"
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilidade"
msgid "Heading"
msgstr "Cabeceira"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgid "configure"
msgstr "configurar"
msgid "Details"
msgstr "Detalles"
msgid "Load"
msgstr "Cargar"
msgid "General"
msgstr "Xeral"
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorar"
msgid "Class"
msgstr "Clase"
msgid "Cache"
msgstr "Caché"
msgid "Override"
msgstr "Sobreescribir"
msgid "Clone"
msgstr "Clonar"
msgid "Template"
msgstr "Modelo"
msgid "Operation"
msgstr "Operación"
msgid "Duration"
msgstr "Duración"
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
msgid "Hidden"
msgstr "Oculto"
msgid "Source"
msgstr "Orixe"
msgid "Parameters"
msgstr "Parámetros"
msgid "Revert"
msgstr "Volver"
msgid "Style"
msgstr "Estilo"
msgid "New"
msgstr "Novo"
msgid "SQL"
msgstr "SQL"
msgid "Select"
msgstr "Selección múltiple"
msgid "Debug"
msgstr "Depuración"
msgid "Input formats"
msgstr "Formatos de entrada"
msgid "Skin"
msgstr "Tema"
msgid "Data"
msgstr "Data"
msgid "Reports"
msgstr "Informes"
msgid "Translate"
msgstr "Traducir"
msgid "label"
msgstr "etiqueta"
msgid "Text format"
msgstr "Formato do texto"
msgid "token"
msgstr "símbolo"
