# Polish translation of Forena Reports (7.x-4.0-alpha5)
# Copyright (c) 2019 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Forena Reports (7.x-4.0-alpha5)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-13 11:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
msgid "Body"
msgstr "Treść"
msgid "select"
msgstr "wybierz"
msgid "title"
msgstr "tytuł"
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
msgid "Submit"
msgstr "Zachowaj"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Subject"
msgstr "Tytuł"
msgid "Actions"
msgstr "Akcje"
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
msgid "Remove"
msgstr "Usuń"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "Language"
msgstr "Język"
msgid "Enabled"
msgstr "Włączone"
msgid "Yes"
msgstr "Tak"
msgid "No"
msgstr "Nie"
msgid "Edit"
msgstr "Edytuj"
msgid "None"
msgstr "Brak"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Operacja jest nieodwracalna."
msgid "Message"
msgstr "Wiadomość"
msgid "Password"
msgstr "Hasło"
msgid "Weight"
msgstr "Waga"
msgid "none"
msgstr "brak"
msgid "Category"
msgstr "Kategoria"
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
msgid "category"
msgstr "kategoria"
msgid "Label"
msgstr "Etykieta"
msgid "Preview"
msgstr "Podgląd"
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
msgid "Update"
msgstr "Aktualizuj"
msgid "Access"
msgstr "Dostęp"
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
msgid "View"
msgstr "Widok"
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "Path"
msgstr "Ścieżka"
msgid "link"
msgstr "odnośnik"
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
msgid "Layout"
msgstr "Układ"
msgid "name"
msgstr "nazwa"
msgid "Keywords"
msgstr "Słowa kluczowe"
msgid "User"
msgstr "Użytkownik"
msgid "Configure"
msgstr "Konfiguruj"
msgid "Options"
msgstr "Opcje"
msgid "Create"
msgstr "Utwórz"
msgid "Include"
msgstr "Uwzględnij"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "Database"
msgstr "Baza danych"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Header"
msgstr "Nagłówek"
msgid "To"
msgstr "Do"
msgid "From"
msgstr "Od"
msgid "Visibility"
msgstr "Widoczność"
msgid "Heading"
msgstr "Nagłówek"
msgid "Normal"
msgstr "Zwykły"
msgid "configure"
msgstr "konfiguruj"
msgid "Details"
msgstr "Szczegóły"
msgid "Load"
msgstr "Wczytaj"
msgid "General"
msgstr "Ogólne"
msgid "Ignore"
msgstr "Ignoruj"
msgid "Class"
msgstr "Klasa"
msgid "Cache"
msgstr "Pamięć podręczna"
msgid "description"
msgstr "opis"
msgid "Override"
msgstr "Nadpisz"
msgid "Clone"
msgstr "Klonuj"
msgid "Menu Title"
msgstr "Tytuł elementu menu"
msgid "Tab"
msgstr "Karta"
msgid "Template"
msgstr "Szablon"
msgid "Operation"
msgstr "Czynność"
msgid "Duration"
msgstr "Czas trwania"
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
msgid "Hidden"
msgstr "Ukryty"
msgid "Source"
msgstr "Źródło"
msgid "Edit Block"
msgstr "Edycja bloku"
msgid "Parameters"
msgstr "Parametry"
msgid "Revert"
msgstr "Przywróć"
msgid "id"
msgstr "id"
msgid "Style"
msgstr "Styl"
msgid "rel"
msgstr "rel"
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
msgid "New"
msgstr "Nowy"
msgid "SQL"
msgstr "SQL"
msgid "Select"
msgstr "Wybierz"
msgid "Debug"
msgstr "Debugowanie"
msgid "Input formats"
msgstr "Formaty danych"
msgid "Series"
msgstr "Serie"
msgid "Skin"
msgstr "Skórka"
msgid "Data"
msgstr "Data"
msgid "Reports"
msgstr "Raporty"
msgid "Are you sure you want to delete this block?"
msgstr "Na pewno chcesz usunąć ten blok?"
msgid "Translate"
msgstr "Tłumaczenia"
msgid "operation"
msgstr "operacja"
msgid "Data Source"
msgstr "Źródło danych"
msgid "label"
msgstr "etykieta"
msgid "Callback"
msgstr "Wywołanie zwrotne"
msgid "Text format"
msgstr "Format tekstu"
msgid "Use Default"
msgstr "Używaj podstawowego"
msgid "CSS Styles"
msgstr "Style CSS"
msgid "PDF Document"
msgstr "Dokument PDF"
msgid "Use drupal permissions"
msgstr "Użyj uprawnień drupala"
msgid "Oracle Database"
msgstr "Baza danych Oracle"
msgid "Postgres Database"
msgstr "Baza danych Postgres"
msgid "MSSQL Database"
msgstr "Baza danych MSSQL"
msgid "XML Files"
msgstr "Pliki XML"
msgid "All Languages"
msgstr "Wszystkie języki"
msgid "Only %lang"
msgstr "Tylko %lang"
