# Russian translation of Forena Reports (7.x-4.0-alpha4)
# Copyright (c) 2024 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Forena Reports (7.x-4.0-alpha4)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-11 07:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Body"
msgstr "Содержимое"
msgid "select"
msgstr "выбор"
msgid "title"
msgstr "заголовок"
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
msgid "Submit"
msgstr "Отправить"
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
msgid "Language"
msgstr "Язык"
msgid "Enabled"
msgstr "Включено"
msgid "Yes"
msgstr "Да"
msgid "No"
msgstr "Нет"
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
msgid "None"
msgstr "Нет"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Это действие нельзя отменить."
msgid "Message"
msgstr "Сообщение"
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
msgid "none"
msgstr "нет"
msgid "Category"
msgstr "Категория"
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
msgid "Name"
msgstr "Название"
msgid "Back"
msgstr "Назад"
msgid "category"
msgstr "категория"
msgid "Label"
msgstr "Метка"
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
msgid "View"
msgstr "Просмотр"
msgid "Format"
msgstr "Формат"
msgid "Path"
msgstr "Путь"
msgid "link"
msgstr "ссылка"
msgid "Menu"
msgstr "Меню"
msgid "Layout"
msgstr "Макет"
msgid "format"
msgstr "формат"
msgid "name"
msgstr "имя"
msgid "User"
msgstr "Пользователь"
msgid "Options"
msgstr "Опции"
msgid "Database"
msgstr "База данных"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "To"
msgstr "Кому"
msgid "From"
msgstr "От"
msgid "Visibility"
msgstr "Видимость"
msgid "Fields"
msgstr "Поля"
msgid "Heading"
msgstr "Заголовок"
msgid "Normal"
msgstr "Нормальный"
msgid "configure"
msgstr "настроить"
msgid "Details"
msgstr "Подробности"
msgid "Load"
msgstr "Загрузить"
msgid "General"
msgstr "Общий"
msgid "Security"
msgstr "Безопасность"
msgid "Class"
msgstr "Класс"
msgid "Cache"
msgstr "Кэш"
msgid "description"
msgstr "описание"
msgid "Override"
msgstr "Переопределить"
msgid "Clone"
msgstr "Клонировать"
msgid "Menu Title"
msgstr "Заголовок меню"
msgid "Tab"
msgstr "Вкладка"
msgid "class"
msgstr "класс"
msgid "Operation"
msgstr "Действие"
msgid "Duration"
msgstr "Продолжительность"
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
msgid "Hidden"
msgstr "Скрытый"
msgid "Source"
msgstr "Источник"
msgid "Parameters"
msgstr "Параметры"
msgid "Revert"
msgstr "Вернуть"
msgid "id"
msgstr "id"
msgid "Style"
msgstr "Стиль"
msgid "Templates"
msgstr "Шаблоны"
msgid "rel"
msgstr "rel"
msgid "New"
msgstr "Новое"
msgid "SQL"
msgstr "SQL"
msgid "Debug"
msgstr "Отладка"
msgid "Input formats"
msgstr "Форматы ввода"
msgid "Skin"
msgstr "Обложка"
msgid "Data"
msgstr "Данные"
msgid "Reports"
msgstr "Отчёты"
msgid "Translate"
msgstr "Переводы"
msgid "Reload"
msgstr "Обновить"
msgid "operation"
msgstr "операция"
msgid "Data Source"
msgstr "Исходные данные"
msgid "label"
msgstr "метка"
msgid "Callback"
msgstr "Обратный вызов"
msgid "Text format"
msgstr "Текстовый формат"
msgid "Report Name"
msgstr "Название отчёта"
msgid "Character Set"
msgstr "Кодировка"
msgid "require"
msgstr "обязательное поле"
