# Portuguese, Brazil translation of Forena Reports (7.x-4.0-alpha4)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Forena Reports (7.x-4.0-alpha4)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-12 09:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Body"
msgstr "Corpo"
msgid "select"
msgstr "seleciona"
msgid "title"
msgstr "título"
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
msgid "Subject"
msgstr "Assunto"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitado"
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
msgid "No"
msgstr "Não"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Esta operação não pode ser desfeita."
msgid "Message"
msgstr "Mensagem"
msgid "Password"
msgstr "Senha"
msgid "none"
msgstr "nenhum"
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Back"
msgstr "Voltar"
msgid "category"
msgstr "categoria"
msgid "Label"
msgstr "Rótulo"
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
msgid "View"
msgstr "Ver"
msgid "Format"
msgstr "Formato"
msgid "Path"
msgstr "Caminho"
msgid "link"
msgstr "link"
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
msgid "format"
msgstr "formato"
msgid "name"
msgstr "nome"
msgid "User"
msgstr "Usuário"
msgid "Options"
msgstr "Opções"
msgid "Send Email"
msgstr "Enviar email"
msgid "Database"
msgstr "Banco de dados"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "To"
msgstr "Para"
msgid "From"
msgstr "De"
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilidade"
msgid "Fields"
msgstr "Campos"
msgid "Heading"
msgstr "Cabeçalho"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgid "configure"
msgstr "configurar"
msgid "Details"
msgstr "Detalhes"
msgid "Load"
msgstr "Carregar"
msgid "General"
msgstr "Geral"
msgid "Security"
msgstr "Segurança"
msgid "Class"
msgstr "Classe"
msgid "Cache"
msgstr "Cache"
msgid "description"
msgstr "descrição"
msgid "Override"
msgstr "Sobrescrever"
msgid "Clone"
msgstr "Clonar"
msgid "Menu Title"
msgstr "Título do menu"
msgid "Tab"
msgstr "Aba"
msgid "Operation"
msgstr "Operação"
msgid "Duration"
msgstr "Duração"
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
msgid "Hidden"
msgstr "Oculto"
msgid "Source"
msgstr "Fonte"
msgid "Parameters"
msgstr "Parâmetros"
msgid "Revert"
msgstr "Reverter"
msgid "Style"
msgstr "Estilo"
msgid "Templates"
msgstr "Templates"
msgid "New"
msgstr "Novo"
msgid "SQL"
msgstr "SQL"
msgid "Debug"
msgstr "Depurar"
msgid "Input formats"
msgstr "Formatos de entrada"
msgid "Skin"
msgstr "Tema"
msgid "Data"
msgstr "Dados"
msgid "Reports"
msgstr "Relatórios"
msgid "Translate"
msgstr "Traduzir"
msgid "label"
msgstr "rótulo"
msgid "Callback"
msgstr "Retorno"
msgid "Text format"
msgstr "Formato de texto"
