# Estonian translation of Forena Reports (7.x-4.0-alpha4)
# Copyright (c) 2017 by the Estonian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Forena Reports (7.x-4.0-alpha4)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-12 21:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Estonian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Pealkiri"
msgid "Body"
msgstr "Sisu"
msgid "select"
msgstr "selekteeri"
msgid "title"
msgstr "pealkiri"
msgid "Delete"
msgstr "Kustuta"
msgid "Submit"
msgstr "Sisesta"
msgid "Subject"
msgstr "Teema"
msgid "Cancel"
msgstr "Tühista"
msgid "Remove"
msgstr "Eemalda"
msgid "Description"
msgstr "Kirjeldus"
msgid "Language"
msgstr "Keel"
msgid "Enabled"
msgstr "Lubatud"
msgid "Yes"
msgstr "Jah"
msgid "No"
msgstr "Ei"
msgid "Edit"
msgstr "Muuda"
msgid "None"
msgstr "Puudub"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Seda toimingut pole võimalik tagasi võtta."
msgid "Message"
msgstr "Teade"
msgid "Password"
msgstr "Parool"
msgid "none"
msgstr "puudub"
msgid "Category"
msgstr "Kategooria"
msgid "Settings"
msgstr "Seaded"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
msgid "Back"
msgstr "Tagasi"
msgid "category"
msgstr "kategooria"
msgid "Label"
msgstr "Nimetus"
msgid "Save"
msgstr "Salvesta"
msgid "Add"
msgstr "Lisa"
msgid "View"
msgstr "Kuva"
msgid "Format"
msgstr "Vorming"
msgid "Path"
msgstr "Tee"
msgid "link"
msgstr "link"
msgid "Menu"
msgstr "Menüü"
msgid "Layout"
msgstr "Paigutus"
msgid "name"
msgstr "nimi"
msgid "User"
msgstr "Kasutaja"
msgid "Options"
msgstr "Valikud"
msgid "Database"
msgstr "Andmebaas"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "To"
msgstr "Kellele"
msgid "From"
msgstr "Kellelt"
msgid "Visibility"
msgstr "Nähtavus"
msgid "Fields"
msgstr "Väljad"
msgid "Heading"
msgstr "Pealkiri"
msgid "Normal"
msgstr "Tavaline"
msgid "configure"
msgstr "seadista"
msgid "Details"
msgstr "Üksikasjad"
msgid "Load"
msgstr "Laadi"
msgid "General"
msgstr "Üldine"
msgid "Class"
msgstr "Klass"
msgid "Cache"
msgstr "Vahemälu"
msgid "Clone"
msgstr "Klooni"
msgid "Operation"
msgstr "Operatsioon"
msgid "Duration"
msgstr "Kestus"
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
msgid "Hidden"
msgstr "Peidetud"
msgid "Source"
msgstr "Allikas"
msgid "Parameters"
msgstr "Parameetrid"
msgid "Revert"
msgstr "Lähtesta"
msgid "Style"
msgstr "Stiil"
msgid "New"
msgstr "Uus"
msgid "SQL"
msgstr "SQL"
msgid "Debug"
msgstr "Siluma"
msgid "Input formats"
msgstr "Sisestuse vormingud"
msgid "Skin"
msgstr "Kujundus"
msgid "Data"
msgstr "Andmed"
msgid "Reports"
msgstr "Raportid"
msgid "Translate"
msgstr "Tõlge"
msgid "label"
msgstr "silt"
msgid "Callback"
msgstr "Callback"
msgid "Text format"
msgstr "Tekstivorming"
msgid "PDF Document"
msgstr "PDF dokument"
