# Dutch translation of Forena Reports (7.x-3.3)
# Copyright (c) 2022 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Forena Reports (7.x-3.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-26 16:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Body"
msgstr "Inhoud"
msgid "title"
msgstr "titel"
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
msgid "Submit"
msgstr "Indienen"
msgid "Subject"
msgstr "Onderwerp"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen"
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"
msgid "Language"
msgstr "Taal"
msgid "Enabled"
msgstr "Ingeschakeld"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nee"
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
msgid "None"
msgstr "Geen"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt."
msgid "Message"
msgstr "Bericht"
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
msgid "Category"
msgstr "Categorie"
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
msgid "Back"
msgstr "Terug"
msgid "category"
msgstr "categorie"
msgid "Label"
msgstr "Label"
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"
msgid "View"
msgstr "Weergeven"
msgid "Format"
msgstr "Opmaak"
msgid "Path"
msgstr "Pad"
msgid "link"
msgstr "link"
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
msgid "Layout"
msgstr "Lay-out"
msgid "format"
msgstr "formaat"
msgid "name"
msgstr "naam"
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"
msgid "Options"
msgstr "Opties"
msgid "Send Email"
msgstr "E-mail versturen"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "Weet u zeker dat u %title wilt verwijderen?"
msgid "Database"
msgstr "Database"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "To"
msgstr "Naar"
msgid "From"
msgstr "Van"
msgid "Visibility"
msgstr "Zichtbaarheid"
msgid "Fields"
msgstr "Velden"
msgid "Heading"
msgstr "Koptekst"
msgid "Normal"
msgstr "Normaal"
msgid "configure"
msgstr "instellen"
msgid "Details"
msgstr "Details"
msgid "Load"
msgstr "Laden"
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
msgid "Security"
msgstr "Beveiliging"
msgid "Class"
msgstr "Klasse"
msgid "description"
msgstr "beschrijving"
msgid "Clone"
msgstr "Dupliceren"
msgid "Menu Title"
msgstr "Menutitel"
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
msgid "class"
msgstr "klasse"
msgid "Operation"
msgstr "Bewerking"
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
msgid "Hidden"
msgstr "Verborgen"
msgid "Source"
msgstr "Bron"
msgid "Parameters"
msgstr "Parameters"
msgid "id"
msgstr "ID"
msgid "Style"
msgstr "Stijl"
msgid "Driver"
msgstr "Stuurprogramma"
msgid "Templates"
msgstr "Templates"
msgid "New"
msgstr "Nieuwe"
msgid "SQL"
msgstr "SQL"
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
msgid "Input formats"
msgstr "Invoerformaten"
msgid "Skin"
msgstr "Uiterlijk"
msgid "Data"
msgstr "Gegevens"
msgid "Reports"
msgstr "Rapporten"
msgid "Translate"
msgstr "Vertalen"
msgid "operation"
msgstr "handeling"
msgid "Data Source"
msgstr "Databron"
msgid "label"
msgstr "label"
msgid "Callback"
msgstr "Callback"
msgid "Text format"
msgstr "Tekstopmaak"
msgid "Character Set"
msgstr "Tekenset"
msgid "Document Types"
msgstr "Documenttypes"
msgid "CSS Styles"
msgstr "CSS-stijlen"
msgid "require"
msgstr "vereist"
