# Italian translation of Forena Reports (7.x-3.2)
# Copyright (c) 2024 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Forena Reports (7.x-3.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-09 14:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titolo"
msgid "Body"
msgstr "Corpo"
msgid "title"
msgstr "titolo"
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
msgid "Submit"
msgstr "Invia"
msgid "Subject"
msgstr "Oggetto"
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
msgid "Remove"
msgstr "Elimina"
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
msgid "Language"
msgstr "Lingua"
msgid "Enabled"
msgstr "Attivato"
msgid "Yes"
msgstr "Sì"
msgid "No"
msgstr "No"
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "L'operazione non è reversibile."
msgid "Message"
msgstr "Messaggio"
msgid "Password"
msgstr "Password"
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Back"
msgstr "Indietro"
msgid "category"
msgstr "categoria"
msgid "Label"
msgstr "Etichetta"
msgid "Save"
msgstr "Salva"
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"
msgid "View"
msgstr "Visualizza"
msgid "Format"
msgstr "Formato"
msgid "Path"
msgstr "Percorso"
msgid "link"
msgstr "link"
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
msgid "User"
msgstr "Utente"
msgid "Options"
msgstr "Opzioni"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "Si vuole davvero eliminare %title?"
msgid "Database"
msgstr "Database"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "To"
msgstr "A"
msgid "From"
msgstr "Da"
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilità"
msgid "Fields"
msgstr "Campi"
msgid "Heading"
msgstr "Intestazione"
msgid "Normal"
msgstr "Normale"
msgid "configure"
msgstr "configura"
msgid "Details"
msgstr "Dettagli"
msgid "Load"
msgstr "Carica"
msgid "General"
msgstr "Generale"
msgid "Security"
msgstr "Sicurezza"
msgid "Class"
msgstr "Classe"
msgid "description"
msgstr "descrizione"
msgid "Clone"
msgstr "Clona"
msgid "Menu Title"
msgstr "Titolo del Menù"
msgid "Tab"
msgstr "Scheda"
msgid "Operation"
msgstr "Operazione"
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
msgid "Hidden"
msgstr "Nascosto"
msgid "Source"
msgstr "Sorgente"
msgid "Parameters"
msgstr "Parametri"
msgid "id"
msgstr "id"
msgid "Style"
msgstr "Stile"
msgid "Templates"
msgstr "Template"
msgid "New"
msgstr "Nuovo"
msgid "SQL"
msgstr "SQL"
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
msgid "Input formats"
msgstr "Formati di input"
msgid "Skin"
msgstr "Tema grafico"
msgid "Data"
msgstr "Dati"
msgid "Reports"
msgstr "Resoconti"
msgid "Translate"
msgstr "Traduci"
msgid "Data Source"
msgstr "Sorgente dati"
msgid "label"
msgstr "etichetta"
msgid "Callback"
msgstr "Callback"
msgid "Text format"
msgstr "Formato del testo"
