# Galician translation of Forena Reports (7.x-3.2)
# Copyright (c) 2022 by the Galician translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Forena Reports (7.x-3.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-18 14:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Galician\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Body"
msgstr "Corpo"
msgid "title"
msgstr "título"
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
msgid "Subject"
msgstr "Asunto"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Remove"
msgstr "Quitar"
msgid "Description"
msgstr "Descrición"
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"
msgid "Yes"
msgstr "Si"
msgid "No"
msgstr "Non"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "None"
msgstr "Ningún"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Esta acción non pode ser desfeita."
msgid "Message"
msgstr "Mensaxe"
msgid "Password"
msgstr "Contrasinal"
msgid "Category"
msgstr "Categoría"
msgid "Settings"
msgstr "Axustes"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Back"
msgstr "Voltar"
msgid "category"
msgstr "categoría"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Save"
msgstr "Gardar"
msgid "Add"
msgstr "Engadir"
msgid "View"
msgstr "Ver"
msgid "Format"
msgstr "Formato"
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
msgid "link"
msgstr "ligazón"
msgid "Menu"
msgstr "Menú"
msgid "Layout"
msgstr "Disposición"
msgid "name"
msgstr "nome"
msgid "User"
msgstr "Usuario/a"
msgid "Options"
msgstr "Opcións"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "Está seguro de querer eliminar %title?"
msgid "Database"
msgstr "Base de datos"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "To"
msgstr "Para"
msgid "From"
msgstr "De"
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilidade"
msgid "Fields"
msgstr "Campos"
msgid "Heading"
msgstr "Cabeceira"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgid "configure"
msgstr "configurar"
msgid "Details"
msgstr "Detalles"
msgid "Load"
msgstr "Cargar"
msgid "General"
msgstr "Xeral"
msgid "Security"
msgstr "Seguranza"
msgid "Class"
msgstr "Clase"
msgid "Clone"
msgstr "Clonar"
msgid "Operation"
msgstr "Operación"
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
msgid "Hidden"
msgstr "Oculto"
msgid "Source"
msgstr "Orixe"
msgid "Parameters"
msgstr "Parámetros"
msgid "Style"
msgstr "Estilo"
msgid "New"
msgstr "Novo"
msgid "SQL"
msgstr "SQL"
msgid "Debug"
msgstr "Depuración"
msgid "Input formats"
msgstr "Formatos de entrada"
msgid "Skin"
msgstr "Tema"
msgid "Data"
msgstr "Data"
msgid "Reports"
msgstr "Informes"
msgid "Translate"
msgstr "Traducir"
msgid "label"
msgstr "etiqueta"
msgid "Text format"
msgstr "Formato do texto"
