# Arabic translation of Forena Reports (7.x-3.0-beta2)
# Copyright (c) 2026 by the Arabic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Forena Reports (7.x-3.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-28 06:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=((n==1)?(0):((n==0)?(1):((n==2)?(2):((((n%100)>=3)&&((n%100)<=10))?(3):((((n%100)>=11)&&((n%100)<=99))?(4):5)))));\n"

msgid "Title"
msgstr "العنوان"
msgid "Body"
msgstr "المتن"
msgid "title"
msgstr "العنوان"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Submit"
msgstr "إرسال"
msgid "Subject"
msgstr "الموضوع"
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء"
msgid "Remove"
msgstr "إزالة"
msgid "Description"
msgstr "الوصف"
msgid "Language"
msgstr "اللغة"
msgid "Enabled"
msgstr "مفعل"
msgid "Yes"
msgstr "نعم"
msgid "No"
msgstr "لا"
msgid "Edit"
msgstr "تحرير"
msgid "None"
msgstr "لا شيء"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "لا يمكن التراجع عن هذه العملية."
msgid "Message"
msgstr "الرسالة"
msgid "Password"
msgstr "كلمة المرور"
msgid "Category"
msgstr "الفئة"
msgid "Settings"
msgstr "الإعدادات"
msgid "Name"
msgstr "الاسم"
msgid "Back"
msgstr "رجوع"
msgid "category"
msgstr "التصنيف"
msgid "Label"
msgstr "التسمية"
msgid "Save"
msgstr "حفظ"
msgid "Add"
msgstr "إضافة"
msgid "View"
msgstr "عرض"
msgid "Format"
msgstr "التنسيق"
msgid "Path"
msgstr "المسار"
msgid "link"
msgstr "رابط"
msgid "Menu"
msgstr "القائمة"
msgid "Layout"
msgstr "نَسق"
msgid "User"
msgstr "مستخدم"
msgid "Options"
msgstr "الخيارات"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "هل أنت متأكد أنك راغب في حذف %title؟"
msgid "Database"
msgstr "قاعدة البيانات"
msgid "Drupal"
msgstr "دروبال"
msgid "To"
msgstr "إلى"
msgid "From"
msgstr "من"
msgid "Visibility"
msgstr "الرؤية"
msgid "Fields"
msgstr "الحقول"
msgid "Heading"
msgstr "الترويسة"
msgid "Normal"
msgstr "طبيعي"
msgid "configure"
msgstr "ضبط"
msgid "Details"
msgstr "التفاصيل"
msgid "Load"
msgstr "تحميل"
msgid "General"
msgstr "عام"
msgid "Security"
msgstr "الأمن والحماية"
msgid "Clone"
msgstr "استنساخ"
msgid "Operation"
msgstr "عملية"
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
msgid "Hidden"
msgstr "مخفي"
msgid "Source"
msgstr "المصدر"
msgid "Style"
msgstr "نمط"
msgid "Templates"
msgstr "القوالب"
msgid "New"
msgstr "جديد"
msgid "SQL"
msgstr "إس.كيو.إل"
msgid "URI"
msgstr "URI"
msgid "Debug"
msgstr "تنقيح"
msgid "Input formats"
msgstr "أنساق الإدخال"
msgid "Data"
msgstr "المعطيات"
msgid "Reports"
msgstr "التقارير"
msgid "Translate"
msgstr "ترجمة"
msgid "Callback"
msgstr "استدعاء (Callback)"
msgid "Text format"
msgstr "تنسيق النص"
