# Ukrainian translation of Forena Reports (7.x-2.0)
# Copyright (c) 2020 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Forena Reports (7.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-04 16:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Body"
msgstr "Вміст"
msgid "title"
msgstr "назва"
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
msgid "Submit"
msgstr "Надіслати"
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
msgid "Description"
msgstr "Опис"
msgid "Language"
msgstr "Мова"
msgid "Enabled"
msgstr "Увімкнено"
msgid "Yes"
msgstr "Так"
msgid "No"
msgstr "Ні"
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Цю дію буде неможливо відмінити."
msgid "Message"
msgstr "Повідомлення"
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
msgid "Category"
msgstr "Категорія"
msgid "Name"
msgstr "Назва (ім'я)"
msgid "category"
msgstr "категорія"
msgid "Label"
msgstr "Мітка"
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
msgid "Add"
msgstr "Додати"
msgid "View"
msgstr "Перегляд"
msgid "Format"
msgstr "Формат"
msgid "Path"
msgstr "Шлях"
msgid "link"
msgstr "посилання"
msgid "Layout"
msgstr "Макет"
msgid "format"
msgstr "формат"
msgid "name"
msgstr "ім'я"
msgid "User"
msgstr "Користувач"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "Ви дійсно бажаєте видалити %title?"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "To"
msgstr "До"
msgid "From"
msgstr "Від"
msgid "Fields"
msgstr "Поля"
msgid "Heading"
msgstr "Заголовок"
msgid "Details"
msgstr "Подробиці"
msgid "General"
msgstr "Загальне"
msgid "Security"
msgstr "Безпека"
msgid "description"
msgstr "опис"
msgid "Operation"
msgstr "Дія"
msgid "Hidden"
msgstr "Приховано"
msgid "Parameters"
msgstr "Параметри"
msgid "id"
msgstr "id"
msgid "Style"
msgstr "Стиль"
msgid "Driver"
msgstr "Драйвер"
msgid "Templates"
msgstr "Шаблони"
msgid "URI"
msgstr "URI"
msgid "Form"
msgstr "Форма"
msgid "Debug"
msgstr "Зневадження"
msgid "Input formats"
msgstr "Формати вводу"
msgid "Series"
msgstr "Серіал"
msgid "Data"
msgstr "Дані"
msgid "Reports"
msgstr "Звіти"
msgid "Translate"
msgstr "Перекласти"
msgid "target"
msgstr "ціль"
msgid "Clear Cache"
msgstr "Очистити кеш"
msgid "operation"
msgstr "операція"
msgid "Data Source"
msgstr "Джерело даних"
msgid "label"
msgstr "мітка"
msgid "Text format"
msgstr "Текстовий формат"
msgid "Last Modified"
msgstr "Час останньої зміни"
msgid "Character Set"
msgstr "Набір символів"
msgid "require"
msgstr "вимагати"
msgid "All Languages"
msgstr "Мови"
