# Portuguese, Portugal translation of Forena Reports (7.x-2.0)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Forena Reports (7.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-07 16:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Body"
msgstr "Corpo"
msgid "title"
msgstr "título"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
msgid "Subject"
msgstr "Assunto"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
msgid "Enabled"
msgstr "Ativado"
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
msgid "No"
msgstr "Não"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Esta ação não pode ser desfeita."
msgid "Message"
msgstr "Mensagem"
msgid "Password"
msgstr "Senha"
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "category"
msgstr "categoria"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
msgid "View"
msgstr "Mostrar"
msgid "Format"
msgstr "Formato"
msgid "Path"
msgstr "Path"
msgid "link"
msgstr "ligação"
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
msgid "format"
msgstr "Formato"
msgid "name"
msgstr "nome"
msgid "User"
msgstr "Utilizador"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar %title?"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "To"
msgstr "Para"
msgid "From"
msgstr "De"
msgid "Fields"
msgstr "Campos"
msgid "Heading"
msgstr "Cabeçalho"
msgid "Details"
msgstr "Detalhes"
msgid "General"
msgstr "Geral"
msgid "Security"
msgstr "Segurança"
msgid "Operation"
msgstr "Operação"
msgid "Hidden"
msgstr "Oculto"
msgid "Parameters"
msgstr "Parâmetros"
msgid "id"
msgstr "id"
msgid "Style"
msgstr "Estilo"
msgid "Templates"
msgstr "Modelos"
msgid "URI"
msgstr "URI"
msgid "Form"
msgstr "Formulário"
msgid "Debug"
msgstr "Depuração"
msgid "Input formats"
msgstr "Formatos de introdução de conteúdos"
msgid "Series"
msgstr "Séries"
msgid "Data"
msgstr "Dados"
msgid "Reports"
msgstr "Relatórios"
msgid "Translate"
msgstr "Traduzir"
msgid "label"
msgstr "etiqueta"
msgid "Text format"
msgstr "Formato de texto"
msgid "Document Types"
msgstr "Tipos de Documento"
