# Ukrainian translation of Force Switch User (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2018 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Force Switch User (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-12 03:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Status"
msgstr "Стан"
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
msgid "Administration"
msgstr "Адміністрування"
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Цю дію буде неможливо відмінити."
msgid "Logs"
msgstr "Журнали"
msgid "Update"
msgstr "Оновити"
msgid "Create"
msgstr "Створити"
msgid "Active"
msgstr "Активно"
msgid "Inactive"
msgstr "Неактивно"
msgid "Red"
msgstr "Червоний"
msgid "Confirm Password"
msgstr "Підтвердження пароля"
msgid "Gray"
msgstr "Сірий"
msgid "Violet"
msgstr "Фіолетовий"
msgid "Pink"
msgstr "Рожевий"
msgid "Green"
msgstr "Зелений"
msgid "Blue"
msgstr "Синій"
msgid "Orange"
msgstr "Помаранчевий"
msgid "Black"
msgstr "Чорний"
msgid "User roles"
msgstr "Ролі користувача"
msgid "Yellow"
msgstr "Жовтий"
msgid "Are you sure you want to delete the account %name?"
msgstr ""
"Ви дійсно бажаєте видалити обліковий "
"запис %name?"
msgid "Edit Account"
msgstr "Редагування облікового запису"
msgid "Delete Account"
msgstr "Видалити обліковий запис"
