# French translation of FooTable (7.x-2.0)
# Copyright (c) 2024 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FooTable (7.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-17 01:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Operations"
msgstr "Actions"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
msgid "No"
msgstr "Non"
msgid "Date"
msgstr "Date"
msgid "Size"
msgstr "Taille"
msgid "None"
msgstr "Aucun(e)"
msgid "Number"
msgstr "Nombre"
msgid "Center"
msgstr "Centre"
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Field"
msgstr "Champ"
msgid "Views"
msgstr "Vues"
msgid "Text"
msgstr "Texte"
msgid "Components"
msgstr "Composants"
msgid "Separator"
msgstr "Séparateur"
msgid "Not found"
msgstr "Non trouvé"
msgid "Advanced"
msgstr "Avancé"
msgid "Sortable"
msgstr "Classable"
msgid "Current"
msgstr "Actuel"
msgid "Align"
msgstr "Aligner"
msgid "Last"
msgstr "Dernier"
msgid "Position"
msgstr "Position"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
msgid "Delay"
msgstr "Délai"
msgid "First"
msgstr "Premier(e)"
msgid "Limit"
msgstr "Limite"
msgid "Left"
msgstr "Gauche"
msgid "Right"
msgstr "Droit"
msgid "Sorting"
msgstr "Tri"
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
msgid "Paging"
msgstr "Pagination"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatique"
msgid "Storage"
msgstr "Stockage"
msgid "Space"
msgstr "Espace"
msgid "Machine name"
msgstr "Nom système"
msgid "Default order"
msgstr "Ordre par défaut"
msgid "Column"
msgstr "Colonne"
msgid "Default sort"
msgstr "Tri par défaut"
msgid "Hover"
msgstr "Survol"
msgid "Placeholder"
msgstr "Placeholder"
msgid "Bootstrap"
msgstr "Bootstrap"
msgid "Show header"
msgstr "Afficher l'en-tête"
msgid "Ignore case"
msgstr "Ignorer la casse"
msgid "Development (uncompressed)"
msgstr "Développement (non compressé)"
msgid "Hide empty column"
msgstr "Cacher les colonnes vides"
msgid "Breakpoint"
msgstr "Point d'arrêt"
msgid "Striped"
msgstr "Rayé"
msgid "Bordered"
msgstr "Avec bordure"
