# Ukrainian translation of FooTable (7.x-2.0-rc2)
# Copyright (c) 2024 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FooTable (7.x-2.0-rc2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-25 16:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Status"
msgstr "Стан"
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
msgid "Operations"
msgstr "Операції"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Enable"
msgstr "Увімкнути"
msgid "Disable"
msgstr "Вимкнути"
msgid "Disabled"
msgstr "Вимкнено"
msgid "Enabled"
msgstr "Увімкнено"
msgid "Yes"
msgstr "Так"
msgid "No"
msgstr "Ні"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Цю дію буде неможливо відмінити."
msgid "Weight"
msgstr "Вага"
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"
msgid "Name"
msgstr "Назва (ім'я)"
msgid "Import"
msgstr "Імпортувати"
msgid "Export"
msgstr "Експортувати"
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
msgid "Views"
msgstr "Види"
msgid "Not found"
msgstr "Не знайдено"
msgid "Standalone"
msgstr "Автономно"
msgid "Normal"
msgstr "Звичайне"
msgid "Advanced"
msgstr "Розширені"
msgid "Last"
msgstr "Останній"
msgid "First"
msgstr "Перший"
msgid "Plugin"
msgstr "Плаґін"
msgid "Machine name"
msgstr "Машинна назва"
msgid "sort by @s"
msgstr "критерій впорядкування: @s"
msgid "Hover"
msgstr "Наведення"
msgid "Bootstrap"
msgstr "Bootstrap"
msgid "Production (minified)"
msgstr "Для експлуатації (стиснений)"
msgid "Development (uncompressed)"
msgstr "Для розробки (без стиснення)"
msgid "Breakpoint"
msgstr "Точка переходу"
msgid "Breakpoints"
msgstr "Точки переходу"
msgid "Compression level"
msgstr "Рівень стиснення"
msgid "Condensed"
msgstr "Ущільнений"
