# Rumantsch Grischun translation of Food Delivery Profile (7.x-1.2)
# Copyright (c) 2021 by the Rumantsch Grischun translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Food Delivery Profile (7.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-19 03:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Rumantsch Grischun\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "pagina iniziala"
msgid "Title"
msgstr "vaglia"
msgid "Body"
msgstr "corp dal text"
msgid "Type"
msgstr "gener"
msgid "Remove"
msgstr "stizzar"
msgid "More"
msgstr "plinavant"
msgid "Tags"
msgstr "durant il di"
msgid "Home page"
msgstr "pagina iniziala"
msgid "Advanced options"
msgstr "Opziuns extendidas"
msgid "Size"
msgstr "capacitad"
msgid "Search"
msgstr "retschertga"
msgid "Reset"
msgstr "discreditar"
msgid "Weight"
msgstr "valur"
msgid "Image"
msgstr "idea"
msgid "Center"
msgstr "centrar"
msgid "none"
msgstr "gnanc(a)s"
msgid "Name"
msgstr "renum"
msgid "Go to previous page"
msgstr "anteriurs aspect"
msgid "Go to parent page"
msgstr "principals aspect"
msgid "Go to next page"
msgstr "che vegns aspect"
msgid "Help"
msgstr "sustegn(iment)"
msgid "Move"
msgstr "suspender"
msgid "Layout"
msgstr "impaginaziun"
msgid "Advanced search"
msgstr "retschertga extendida"
msgid "User"
msgstr "applitgader"
msgid "Continue"
msgstr "dalunsch"
msgid "Separator"
msgstr "segn da separaziun"
msgid "All"
msgstr "tuts"
msgid "Page"
msgstr "aspect"
msgid "Header"
msgstr "lingia dal chau-pagina"
msgid "Footer"
msgstr "pe-pagina"
msgid "Custom"
msgstr "definì da l'utilisader"
msgid "Add new comment"
msgstr "da novs commentari metter"
msgid "Position"
msgstr "situaziun"
msgid "Sort by"
msgstr "sortir segund"
msgid "Map"
msgstr "charta"
msgid "Alignment"
msgstr "curs"
msgid "Left"
msgstr "sanester"
msgid "Right"
msgstr "a dretga"
msgid "Create new account"
msgstr "conto d'utilisader endrizzar"
msgid "Permissions"
msgstr "motivaziuns"
msgid "Unpublished"
msgstr "na edir"
msgid "Apply"
msgstr "impunder"
msgid "Bold"
msgstr "grass"
msgid "Hide"
msgstr "stgatschar"
msgid "Offset"
msgstr "element da culissa movibel"
msgid "Skip to main content"
msgstr "immediat  substanza"
msgid "Containing the phrase"
msgstr "il qual, la quala sigl"
msgid "Error message"
msgstr "communicaziun da sbagls"
msgid "User account"
msgstr "conto d'utilisader"
msgid "Warning message"
msgstr "messadi d'avis"
msgid "Upper case"
msgstr "utilisar maiusclas"
msgid "Lower case"
msgstr "scripziun cun minusclas"
msgid "Items per page"
msgstr "elements per aspect"
msgid "- All -"
msgstr "tuts"
msgid "Styles"
msgstr "stils"
msgid "Page bottom"
msgstr "pe-pagina"
msgid "Public files"
msgstr "datotecas"
msgid "Basic page"
msgstr "simplamains aspect"
msgid "Asc"
msgstr "auzond"
msgid "Master"
msgstr "da basa"
