# Nepali translation of Food Delivery Profile (7.x-1.2)
# Copyright (c) 2025 by the Nepali translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Food Delivery Profile (7.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-06 15:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Nepali\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "गृह पृष्ठ"
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
msgid "Body"
msgstr "मुख्य भाग"
msgid "E-mail"
msgstr "ई-मेल"
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
msgid "Remove"
msgstr "हटाउनुहोस्"
msgid "more"
msgstr "धेरै"
msgid "Comments"
msgstr "टिप्पणीहरू"
msgid "More"
msgstr "थप"
msgid "Tags"
msgstr "ट्यागहरू"
msgid "Home page"
msgstr "गृह पृष्ठ"
msgid "Categories"
msgstr "कोटिहरु"
msgid "Advanced options"
msgstr "उन्नत विकल्पहरू"
msgid "Size"
msgstr "आकार"
msgid "Search"
msgstr "खोज्नुहोस्"
msgid "Reset"
msgstr "रिसेट गर्नुहोस्"
msgid "None"
msgstr "कुनै पनि होइन"
msgid "Weight"
msgstr "वजन"
msgid "Center"
msgstr "केन्द्र"
msgid "Types"
msgstr "प्रकार"
msgid "none"
msgstr "कुनै पनि होइन"
msgid "Name"
msgstr "नाम"
msgid "‹ "
msgstr "‹ "
msgid "Go to previous page"
msgstr "अघिल्लो पृष्ठमा जानुहोस्"
msgid "up"
msgstr "माथि"
msgid "Go to parent page"
msgstr "मूल पृष्ठमा जानुहोस्"
msgid " ›"
msgstr " ›"
msgid "Go to next page"
msgstr "अर्को पृष्ठमा जानुहोस्"
msgid "Help"
msgstr "सहयोग"
msgid "Keywords"
msgstr "शब्दकुञ्जीहरू"
msgid "Advanced search"
msgstr "उन्नत खोजी"
msgid "User"
msgstr "प्रयोगकर्ता"
msgid "Continue"
msgstr "जारी राख्नुहोस्"
msgid "Question"
msgstr "प्रश्न"
msgid "All"
msgstr "सबै"
msgid "Block"
msgstr "ब्लक"
msgid "Page"
msgstr "पृष्ठ"
msgid "Header"
msgstr "हेडर"
msgid "Footer"
msgstr "फुटर"
msgid "Custom"
msgstr "अनुकूल"
msgid "Comment"
msgstr "प्रतिक्रिया"
msgid "E-mail address"
msgstr "ई-मेल ठेगाना"
msgid "Search settings"
msgstr "खोजी निर्धारणहरू"
msgid "Normal"
msgstr "साधारण"
msgid "URL:"
msgstr "यू आर एल:"
msgid "Updated:"
msgstr "अपडेट भयोः"
msgid "User login"
msgstr "प्रयोगकर्ताको प्रवेश"
msgid "Add new comment"
msgstr "नयाँ कमेन्ट थप्नुहोस"
msgid "Sort by"
msgstr "क्रमबद्ध"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ अघिल्लो"
msgid "next ›"
msgstr "अर्को ›"
msgid "Request new password"
msgstr "नयाँ पासवर्डको अनुरोध"
msgid "Languages"
msgstr "भाषाहरू"
msgid "Left"
msgstr "बाँया"
msgid "Right"
msgstr "दायाँ"
msgid "Create new account"
msgstr "नयाँ खाता बनाउनुहोस्।"
msgid "Permissions"
msgstr "अनुमति"
msgid "Global Settings"
msgstr "ग्लोबल सेटिङहरू"
msgid "details"
msgstr "विस्तृत जानकारी"
msgid "You are here"
msgstr "तपाई यहाँ हुनुहुन्छ"
msgid "Bold"
msgstr "बोल्ड"
msgid "Menus"
msgstr "मेनु"
msgid "Hide"
msgstr "लुकाउनुहोस्"
msgid "file system"
msgstr "फाइल प्रणाली"
msgid "« first"
msgstr "« पहिलो"
msgid "last »"
msgstr "अन्तिम »"
msgid "Greek"
msgstr "ग्रीक"
msgid "Featured"
msgstr "फेचर्ड"
msgid "Skip to main content"
msgstr "मुख्य सामग्रीमा जानुहोस्"
msgid "Error message"
msgstr "त्रुटि भएको सन्देश"
msgid "User account"
msgstr "प्रयोगकर्ताको खाता"
msgid "Main menu"
msgstr "मुख्य मेनु"
msgid "Latin"
msgstr "लातिन"
msgid "Vietnamese"
msgstr "भियतनामी"
msgid "Page top"
msgstr "पृष्ठको माथि"
msgid "Page bottom"
msgstr "पृष्ठको तल"
msgid "Sidebar first"
msgstr "पहिलो साईडबार"
msgid "Public files"
msgstr "सार्वजनिक फाईलस्"
msgid "Basic page"
msgstr "मूल पृष्ठ"
msgid "Footer first column"
msgstr "फुटरको पहिलो स्तम्भ"
msgid "Footer second column"
msgstr "फुटरको  दोस्रो स्तम्भ"
msgid "Footer third column"
msgstr "फुटरको तेस्रो स्तम्भ"
msgid "Footer fourth column"
msgstr "फुटरको चौथो स्तम्भ"
msgid "Highlighted"
msgstr "हाइलाइटेड"
msgid "Sidebar second"
msgstr "दोस्रो साईडबार"
msgid "Management"
msgstr "व्यवस्थापन"
