# Serbian translation of Food Delivery Profile (7.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2025 by the Serbian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Food Delivery Profile (7.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-06 10:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Serbian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Почетна"
msgid "Title"
msgstr "Наслов"
msgid "Body"
msgstr "Главни текст"
msgid "Type"
msgstr "Tип"
msgid "Remove"
msgstr "Уклони"
msgid "Subscribe"
msgstr "Претплатите се."
msgid "more"
msgstr "још"
msgid "More"
msgstr "Више"
msgid "Quantity"
msgstr "Потребна количина"
msgid "Categories"
msgstr "Категорије"
msgid "Advanced options"
msgstr "Напредне опције"
msgid "Size"
msgstr "Величина"
msgid "Search"
msgstr "Претрага"
msgid "Weight"
msgstr "Тежина"
msgid "Name"
msgstr "Име"
msgid "Move"
msgstr "Премести"
msgid "Theme"
msgstr "Тема"
msgid "Total"
msgstr "Укупно"
msgid "User"
msgstr "Корисник"
msgid "Block"
msgstr "Блок"
msgid "Footer"
msgstr "Подножје"
msgid "Comment"
msgstr "Коментар"
msgid "E-mail address"
msgstr "Адреса електронске поште"
msgid "Updated:"
msgstr "Ажурирано:"
msgid "Price"
msgstr "Цена"
msgid "User login"
msgstr "Пријављивање корисника"
msgid "Order"
msgstr "Редослед"
msgid "Sort by"
msgstr "Сортирај по"
msgid "Languages"
msgstr "Језици"
msgid "Unit"
msgstr "Јединица"
msgid "Create new account"
msgstr "Направи нови налог"
msgid "Shopping cart"
msgstr "Корпа"
msgid "Unpublished"
msgstr "Необјабљено"
msgid "Float"
msgstr "С покретним зарезом"
msgid "file system"
msgstr "Систем фајлова"
msgid "Newsletters"
msgstr "Билтени"
msgid "Greek"
msgstr "грчки"
msgid "Error message"
msgstr "Порука о грешци"
msgid "Warning message"
msgstr "Порука о упозорењу"
msgid "Order total"
msgstr "Укупно поруџбина"
msgid "Main menu"
msgstr "Главни мени"
msgid "Latin"
msgstr "латински"
msgid "On sale"
msgstr "Снижење"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Навигација са путањом"
msgid "Status message"
msgstr "Статусна порука"
msgid "Basic page"
msgstr "Основна страна"
msgid ""
"Use <em>basic pages</em> for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"Користи <em>основне странице</em> за "
"статичне садржаје, као што је страница "
"'О нама'."
msgid "Shipping information"
msgstr "Подаци за испоруку"
