# Swedish translation of @font-your-face (7.x-2.2)
# Copyright (c) 2024 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: @font-your-face (7.x-2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-13 17:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Radera"
msgid "Operations"
msgstr "Funktioner"
msgid "Email address"
msgstr "E-postadress"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
msgid "Language"
msgstr "Språk"
msgid "more"
msgstr "mer"
msgid "Enable"
msgstr "Aktivera"
msgid "Disable"
msgstr "Inaktivera"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiverad"
msgid "Tags"
msgstr "Etiketter"
msgid "License"
msgstr "Licens"
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
msgid "Tag"
msgstr "Etikett"
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
msgid "Reset"
msgstr "Återställ"
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"
msgid "Name"
msgstr "Namn"
msgid "Preview"
msgstr "Förhandsgranska"
msgid "Save"
msgstr "Spara"
msgid "Font"
msgstr "Font"
msgid "Default"
msgstr "Förvald"
msgid "Updated"
msgstr "Uppdaterad"
msgid "All"
msgstr "Alla"
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrera"
msgid "Fields"
msgstr "Fält"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgid "Plain text"
msgstr "Ren text"
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"
msgid "Desc"
msgstr "Fallande"
msgid "OR"
msgstr "ELLER"
msgid "General"
msgstr "Allmän"
msgid "First name"
msgstr "Förnamn"
msgid "Last name"
msgstr "Efternamn"
msgid "Provider"
msgstr "Leverantör"
msgid "Defaults"
msgstr "Förvalt"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortera efter"
msgid "Browse"
msgstr "Bläddra"
msgid "Project name"
msgstr "Namn på projekt"
msgid "."
msgstr "."
msgid "All tags"
msgstr "Alla etiketter"
msgid "Apply"
msgstr "Applicera"
msgid "Bold"
msgstr "Fet"
msgid "Italic"
msgstr "Kursiv"
msgid "Offset"
msgstr "Kompensera"
msgid "Selection type"
msgstr "Typ av urval"
msgid "No link"
msgstr "Ingen länk"
msgid "Designer"
msgstr "Designer"
msgid "Autocomplete"
msgstr "Automatiskt kompletterande"
msgid "300"
msgstr "300"
msgid "Link this field"
msgstr "Länka detta fält"
msgid "Cancel changes"
msgstr "Avbryt ändringar"
msgid "Dropdown"
msgstr "Rullgardinsmeny"
msgid "Items per page"
msgstr "Inlägg per sida"
msgid "- All -"
msgstr "- Alla -"
msgid "Tag ID"
msgstr "Etikett ID"
msgid "%name: invalid input."
msgstr "%name: ogiltig inmatning."
msgid "Save project"
msgstr "Spara projekt"
msgid "Edit project"
msgstr "Redigera projekt"
msgid "Asc"
msgstr "Stigande"
msgid "Tag Type"
msgstr "Etiketttyp"
