# Czech translation of @font-your-face (7.x-2.2)
# Copyright (c) 2018 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: @font-your-face (7.x-2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-06 14:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
msgid "Operations"
msgstr "Operace"
msgid "Email address"
msgstr "E-mail"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
msgid "more"
msgstr "více"
msgid "Enable"
msgstr "Zapnout"
msgid "Disable"
msgstr "Vypnout"
msgid "Enabled"
msgstr "Zapnuto"
msgid "Tags"
msgstr "Štítky"
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
msgid "Tag"
msgstr "Štítek"
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
msgid "Preview"
msgstr "Náhled"
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
msgid "Font"
msgstr "Font"
msgid "Default"
msgstr "Výchozí"
msgid "Updated"
msgstr "Aktualizováno"
msgid "All"
msgstr "Vše"
msgid "Active"
msgstr "Aktivní"
msgid "Filter"
msgstr "Filtr"
msgid "Fields"
msgstr "Pole"
msgid "Normal"
msgstr "Normální"
msgid "Plain text"
msgstr "Prostý text"
msgid "Details"
msgstr "Detaily"
msgid "Desc"
msgstr "Sestupně"
msgid "OR"
msgstr "OR"
msgid "General"
msgstr "Obecné"
msgid "First name"
msgstr "Jméno"
msgid "Last name"
msgstr "Příjmení"
msgid "Provider"
msgstr "Poskytovatel"
msgid "Defaults"
msgstr "Výchozí hodnoty"
msgid "Sort by"
msgstr "Řadit dle"
msgid "Browse"
msgstr "Procházet"
msgid "."
msgstr "."
msgid "All tags"
msgstr "Všechny tagy"
msgid "Apply"
msgstr "Použít"
msgid "Bold"
msgstr "Tučné"
msgid "Italic"
msgstr "Kurzíva"
msgid "Offset"
msgstr "Posun"
msgid "Selection type"
msgstr "Způsob výběru"
msgid "No link"
msgstr "Žádný odkaz"
msgid "Autocomplete"
msgstr "Automatické dokončování"
msgid "Cancel changes"
msgstr "Zrušit změny"
msgid "Dropdown"
msgstr "Rozevírací"
msgid "Items per page"
msgstr "Položek na stránku"
msgid "- All -"
msgstr "- Vše -"
msgid "%name: invalid input."
msgstr "%name: neplatný vstup."
msgid "Provided at "
msgstr "Poskytován na "
msgid "@provider is enabled with @count fonts."
msgstr "@provider je zapnut s @count písmy."
msgid "Typeit API token updated."
msgstr "TypeKit API token aktualizován."
msgid "Asc"
msgstr "Vzestupně"
msgid "Keep detailed watchdog logs"
msgstr "Ponechávat detailní watchdog logy"
msgid "Change logging settings"
msgstr "Změnit nastavení logování"
msgid "There was an error importing kit list from Typekit."
msgstr "Objevila se chyba při importu seznamu z TypeKit"
msgid "Save TypeKit API token"
msgstr "Uložit TypeKit API token"
