# Polish translation of FontFolio (7.x-2.0)
# Copyright (c) 2013 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FontFolio (7.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-27 00:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Strona główna"
msgid "Pages"
msgstr "Strony"
msgid "Content"
msgstr "Zawartość"
msgid "Comments"
msgstr "Komentarze"
msgid "More"
msgstr "Więcej"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorie"
msgid "Search"
msgstr "Szukaj"
msgid "‹ "
msgstr "‹ "
msgid "Go to previous page"
msgstr "Przejdź do poprzedniej strony"
msgid "up"
msgstr "w górę"
msgid "Go to parent page"
msgstr "Wyświetla stronę nadrzędną"
msgid " ›"
msgstr " ›"
msgid "Go to next page"
msgstr "Przejdź do następnej strony"
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
msgid "Layout"
msgstr "Układ"
msgid "Footer"
msgstr "Stopka"
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
msgid "Updated:"
msgstr "Zaktualizowano:"
msgid "General"
msgstr "Ogólne"
msgid "Add new comment"
msgstr "Dodaj komentarz"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ poprzednia"
msgid "next ›"
msgstr "następna ›"
msgid "Sidebar"
msgstr "Pasek boczny"
msgid "« first"
msgstr "« pierwsza"
msgid "last »"
msgstr "ostatnia »"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Przejdź do treści"
msgid "More info"
msgstr "Więcej informacji"
msgid "Submitted by !username on !datetime."
msgstr "Wysłano !datetime przez !username"
msgid "Subscribe to @feed-title"
msgstr "Subskrybuj @feed-title"
msgid "@site_name's at @social_network"
msgstr "@site_name w @social_network"
msgid "Fonfolio theme settings"
msgstr "Ustawienia szablonu Fonfolio"
msgid "Facebook Link"
msgstr "Link do Facebook"
msgid "Your Facebook page link"
msgstr "Twój link podstrony Facebook"
msgid "Your Twitter page link"
msgstr "Twój link podstrony Twitter"
msgid "Dribble Link"
msgstr "Odnośnik Dribble"
msgid "Google+ Link"
msgstr "Link Google+"
msgid "Your Google+ page link"
msgstr "Twój link podstrony Google+"
msgid ""
"The @social_url is not valid URL. Please try to copy/paste it one more "
"time."
msgstr ""
"@social_url nie jest prawidłowym odnośnikiem. Skopiuj/wklej go "
"ponownie."
msgid "FontFolio"
msgstr "FontFolio"
msgid "Langs"
msgstr "Języki"
