# Catalan translation of Follow (7.x-2.0-alpha2)
# Copyright (c) 2020 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Follow (7.x-2.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-06 20:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Submit"
msgstr "Envia"
msgid "Weight"
msgstr "Pes"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Small"
msgstr "Petit"
msgid "Large"
msgstr "Gran"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horitzontal"
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
msgid "Flickr"
msgstr "Flickr"
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
msgid "Delicious"
msgstr "Delicious"
msgid "Alignment"
msgstr "Alineació"
msgid "Picasa"
msgstr "Picasa"
msgid "Newsletter"
msgstr "Butlletí"
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"
msgid "MySpace"
msgstr "MySpace"
msgid "Vimeo"
msgstr "Vimeo"
msgid "Follow"
msgstr "Follow"
msgid "User pages"
msgstr "Pàgines d'usuari"
msgid "Follow Site"
msgstr "Segueix al lloc"
msgid "Follow User"
msgstr "Segueix a l'usuari"
msgid "Default block title"
msgstr "Títol predeterminat del bloc"
msgid "Follow @name on"
msgstr "Segueix @name a"
msgid "Follow me on"
msgstr "Segueix-me a"
msgid "Follow us on"
msgstr "Segueix-nos a"
msgid "Should this block display on user profile pages?"
msgstr "S'hauria de mostrar aquest bloc a les pàgines de perfil d'usuari?"
msgid "Follow [username] on"
msgstr "Segueix [username] a"
msgid "Follow !name on"
msgstr "Segueix !name a"
msgid "Virb"
msgstr "Virb"
msgid "blip.tv"
msgstr "blip.tv"
msgid "last.fm"
msgstr "last.fm"
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
msgid "Tumblr"
msgstr "Tumblr"
msgid "Add sitewide and per user links to social network profiles."
msgstr "Afegiu enllaços del lloc i dels usuaris als perfils de xarxes socials"
msgid "This site (RSS)"
msgstr "Aquest lloc (RSS)"
msgid "Edit own follow links"
msgstr "Edita els enllaços de seguiment propis"
