# Ossetian translation of fluxkraft distribution (7.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2015 by the Ossetian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fluxkraft distribution (7.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-03 11:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ossetian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Cæйраг"
msgid "User interface"
msgstr "Архайæджы интерфейс"
msgid "Title"
msgstr "Сæр"
msgid "Body"
msgstr "Мидис"
msgid "Next"
msgstr "Дарддæр"
msgid "Pages"
msgstr "Фæрстæ"
msgid "Save configuration"
msgstr "Сохранить настройки"
msgid "delete"
msgstr "схаф"
msgid "Status"
msgstr "Статус"
msgid "Prefix"
msgstr "Префикс"
msgid "Suffix"
msgstr "Суффикс"
msgid "approve"
msgstr "разы дæн"
msgid "Delete"
msgstr "Аппар"
msgid "Operations"
msgstr "Архæйдтæ"
msgid "Content"
msgstr "Мидис"
msgid "Email address"
msgstr "Email адрес"
msgid "content"
msgstr "мидис"
msgid "Development"
msgstr "Райрæзт"
msgid "Group"
msgstr "Къорд"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Author"
msgstr "Автор"
msgid "Replies"
msgstr "Дзаппытæ"
msgid "Closed"
msgstr "Æхгæд"
msgid "yes"
msgstr "ойы"
msgid "List"
msgstr "Номхыгъд"
msgid "Subject"
msgstr "Темæ"
msgid "Actions"
msgstr "Архæйдтæ"
msgid "Confirm"
msgstr "Афтæ у"
msgid "Cancel"
msgstr "Аппар"
msgid "Remove"
msgstr "Схаф"
msgid "Description"
msgstr "Афыст"
msgid "Language"
msgstr "Æвзаг"
msgid "Enable"
msgstr "Сиу кæн"
msgid "Disable"
msgstr "Ахицæн кæн"
msgid "Disabled"
msgstr "Хицæн у"
msgid "Enabled"
msgstr "Иу у"
msgid "Administration"
msgstr "Разамынад"
msgid "Comments"
msgstr "Комментари"
msgid "More"
msgstr "Ноджы"
msgid "new"
msgstr "ног"
msgid "Tags"
msgstr "Тегтæ"
msgid "Block title"
msgstr "Блочы сæр"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Таксономи"
msgid "Yes"
msgstr "Ойы"
msgid "No"
msgstr "Нæйы"
msgid "Content types"
msgstr "Æрмæджыты типтæ"
msgid "Home page"
msgstr "Сæйраг фарс"
msgid "Categories"
msgstr "Категоритæ"
msgid "Version"
msgstr "Верси"
msgid "view"
msgstr "бакаст"
msgid "updated"
msgstr "сног"
msgid "File"
msgstr "Файл"
msgid "Edit"
msgstr "Раст кæнын"
msgid "Size"
msgstr "Ас"
msgid "Search"
msgstr "Агуырд"
msgid "Reset"
msgstr "Раздæрау"
msgid "None"
msgstr "Нæйы"
msgid "Display settings"
msgstr "Æвдысты амонæнтæ"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Ацы архайдæн аивæн нæй."
msgid "Message"
msgstr "Хъусинаг"
msgid "- None -"
msgstr "- Æвдыст нæу -"
msgid "Weight"
msgstr "Уæз"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Амонæнтæ фыст сты."
msgid "Center"
msgstr "Центр"
msgid "Required"
msgstr "Æнæмæнг"
msgid "Parent"
msgstr "Ныййарæг"
msgid "Category"
msgstr "Категори"
msgid "Settings"
msgstr "Амонæнтæ"
msgid "Name"
msgstr "Ном"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Раздæры фарсмæ"
msgid "up"
msgstr "Хæрдмæ"
msgid "Go to parent page"
msgstr "Рахиз ныййарæг фарсмæ"
msgid "Go to next page"
msgstr "Рахиз дарддæры фарсмæ"
msgid "Import"
msgstr "Импорт"
msgid "Book"
msgstr "Чиныг"
msgid "Export"
msgstr "Экспорт"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "Таксономийы термин"
msgid "Field"
msgstr "Быдыр"
msgid "Label"
msgstr "Нысан"
msgid "Preview"
msgstr "Развæлгъау фенд"
msgid "Save"
msgstr "Ныффысс"
msgid "Help"
msgstr "Æмбарынгæнæн"
msgid "Default"
msgstr "Æнæивд"
msgid "Summary"
msgstr "Иумиагæй"
msgid "Update"
msgstr "Сног кæн"
msgid "Open"
msgstr "Конд у"
msgid "Core"
msgstr "Астæумагъз"
msgid "Add"
msgstr "Бафтау"
msgid "View"
msgstr "Фенд"
msgid "Format"
msgstr "Формат"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Фæндаг"
msgid "Vocabularies"
msgstr "Дзырдуæттæ"
msgid "Modules"
msgstr "Модултæ"
msgid "Refresh"
msgstr "Сног кæн"
