# Portuguese, Portugal translation of Flipping Book (7.x-1.4)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Flipping Book (7.x-1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-07 16:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "delete"
msgstr "eliminar"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "content"
msgstr "conteúdos"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "more"
msgstr "mais"
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
msgid "No"
msgstr "Não"
msgid "view"
msgstr "ver"
msgid "File"
msgstr "Ficheiro"
msgid "Search"
msgstr "Pesquisar"
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Esta ação não pode ser desfeita."
msgid "Link"
msgstr "Ligação"
msgid "Settings"
msgstr "Definições"
msgid "Import"
msgstr "Importar"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar %title?"
msgid "Link Title"
msgstr "Título da ligação"
msgid "Block"
msgstr "Block"
msgid "Contains"
msgstr "Contém"
msgid "New window"
msgstr "Nova janela"
msgid "Width"
msgstr "Largura"
msgid "Height"
msgstr "Altura"
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "Directory"
msgstr "Diretório"
msgid "Sort by"
msgstr "Ordenar por"
msgid "Size of textfield"
msgstr "Tamanho do campo de texto"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ anterior"
msgid "next ›"
msgstr "seguinte ›"
msgid "."
msgstr "."
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type: %title eliminado."
msgid "Title (link)"
msgstr "Título (ligação)"
msgid "Title (no link)"
msgstr "Título (sem ligação)"
msgid "Autocomplete text field"
msgstr "Campo de texto de preenchimento automático"
msgid ","
msgstr ","
msgid "« first"
msgstr "« primeira"
msgid "last »"
msgstr "última »"
msgid "Offset"
msgstr "Deslocamento"
msgid "Text to display"
msgstr "Texto a ser exibido"
msgid "@type %title has been deleted."
msgstr "@type %title foi eliminado."
msgid "Autocomplete matching"
msgstr "Preenchimento automático correspondente a"
msgid "Starts with"
msgstr "Começa com"
msgid "Delete link"
msgstr "Eliminar ligação"
msgid "Post date"
msgstr "Data de entrada"
msgid "Items per page"
msgstr "Itens por página"
msgid "- All -"
msgstr "- Todos -"
msgid "%name: title mismatch. Please check your selection."
msgstr ""
"%name: incompatibilidade de título. Por favor verifique a sua "
"seleção."
msgid "%name: invalid input."
msgstr "%name: entrada inválida."
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Master"
msgstr "Principal"
msgid "Enable to override this field's links."
msgstr "Possibilidade de contornar as ligações deste campo."
msgid "Link this field to the original piece of content"
msgstr "Ligar este campo ao conteúdo original"
