# Spanish translation of Flipping Book (7.x-1.3)
# Copyright (c) 2023 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Flipping Book (7.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-01 16:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "delete"
msgstr "eliminar"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "content"
msgstr "contenido"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "more"
msgstr "más"
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
msgid "No"
msgstr "No"
msgid "view"
msgstr "vista"
msgid "File"
msgstr "Archivo"
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
msgid "Reset"
msgstr "Restablecer"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Esta acción no se puede deshacer."
msgid "Link"
msgstr "Enlace"
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"
msgid "Import"
msgstr "Importar"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar %title?"
msgid "Link Title"
msgstr "Título del enlace"
msgid "Block"
msgstr "Bloque"
msgid "Contains"
msgstr "Contiene"
msgid "New window"
msgstr "Nueva ventana"
msgid "Width"
msgstr "Ancho"
msgid "Height"
msgstr "Alto"
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "Directory"
msgstr "Directorio"
msgid "Sort by"
msgstr "Ordenar por"
msgid "Size of textfield"
msgstr "Tamaño del campo de texto"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ anterior"
msgid "next ›"
msgstr "siguiente ›"
msgid "."
msgstr "."
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type: eliminado %title."
msgid "Same window"
msgstr "Misma ventana"
msgid "Title (link)"
msgstr "Título (enlace)"
msgid "Title (no link)"
msgstr "Título (sin enlace)"
msgid "Autocomplete text field"
msgstr "Campo de texto de autocompletar"
msgid ","
msgstr ","
msgid "« first"
msgstr "« primero"
msgid "last »"
msgstr "último »"
msgid "Offset"
msgstr "Desplazamiento"
msgid "Text to display"
msgstr "Texto para mostrar"
msgid "@type %title has been deleted."
msgstr "Se ha eliminado @type %title."
msgid "Autocomplete matching"
msgstr "Concordancia de autocompletar"
msgid "Starts with"
msgstr "Comienza con"
msgid "Delete link"
msgstr "Enlace de borrado"
msgid "Post date"
msgstr "Fecha de mensaje"
msgid "Items per page"
msgstr "Elementos por página"
msgid "- All -"
msgstr "- Todo -"
msgid "%name: title mismatch. Please check your selection."
msgstr "%name. Los títulos no concuerdan. Revise su selección, por favor."
msgid "No file was uploaded."
msgstr "No se subió archivo al servidor."
msgid "%name: invalid input."
msgstr "%name: entrada inválida."
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Master"
msgstr "Máster"
msgid "Enable to override this field's links."
msgstr "Active para sobrescribir los enlaces de este campo."
msgid "Link this field to the original piece of content"
msgstr "Enlazar este campo a la pieza original de contenido"
