# Hungarian translation of Flipping Book (7.x-1.2)
# Copyright (c) 2021 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Flipping Book (7.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-06 14:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Cím"
msgid "delete"
msgstr "törlés"
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
msgid "content"
msgstr "tartalom"
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
msgid "more"
msgstr "tovább"
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
msgid "No"
msgstr "Nem"
msgid "view"
msgstr "megtekintés"
msgid "File"
msgstr "Fájl"
msgid "Search"
msgstr "Keresés"
msgid "Reset"
msgstr "Alaphelyzet"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "A művelet nem vonható vissza."
msgid "Link"
msgstr "Hivatkozás"
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"
msgid "Import"
msgstr "Import"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "„%title” biztosan törölhető?"
msgid "Link Title"
msgstr "Hivatkozás cím"
msgid "Block"
msgstr "Blokk"
msgid "Contains"
msgstr "Tartalmazza"
msgid "New window"
msgstr "Új ablakban"
msgid "Width"
msgstr "Szélesség"
msgid "Height"
msgstr "Magasság"
msgid "Desc"
msgstr "Csökk"
msgid "Directory"
msgstr "Könyvtár"
msgid "Sort by"
msgstr "Rendezés"
msgid "Size of textfield"
msgstr "A szövegmező mérete"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ előző"
msgid "next ›"
msgstr "következő ›"
msgid "."
msgstr "."
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type: %title törölve lett."
msgid "Same window"
msgstr "Ugyanabban az ablakban"
msgid "Title (link)"
msgstr "Cím (hivatkozással)"
msgid "Title (no link)"
msgstr "Cím (hivatkozás nélkül)"
msgid "Autocomplete text field"
msgstr "Automatikusan kiegészülő szöveges mező"
msgid ","
msgstr ","
msgid "« first"
msgstr "« első"
msgid "last »"
msgstr "utolsó »"
msgid "Offset"
msgstr "Eltolás"
msgid "Text to display"
msgstr "Megjelenítendő szöveg"
msgid "@type %title has been deleted."
msgstr "%title @type törlése megtörtént."
msgid "Autocomplete matching"
msgstr "Automatikus kiegészítés módja"
msgid "Starts with"
msgstr "Ezzel kezdődik"
msgid "Delete link"
msgstr "Törlés hivatkozása"
msgid "Post date"
msgstr "Beküldés dátuma"
msgid "Items per page"
msgstr "Elemek száma oldalanként"
msgid "- All -"
msgstr "– Mind –"
msgid "%name: title mismatch. Please check your selection."
msgstr "%name: a cím nem egyezik."
msgid "URL as plain text"
msgstr "Webcím, mint egyszerű szöveg"
msgid "No file was uploaded."
msgstr "Nem történt fájlfeltöltés."
msgid "%name: invalid input."
msgstr "%name: érvénytelen bevitel."
msgid "Asc"
msgstr "Növ"
msgid "Master"
msgstr "Mester"
msgid "Enable to override this field's links."
msgstr "Kattinthatóvá teszi, ezzel felülírja a mező hivatkozását."
msgid "Link this field to the original piece of content"
msgstr "A mező egyben hivatkozás is legyen az eredeti tartalomra"
