# Galician translation of Flipboard RSS (7.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2017 by the Galician translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Flipboard RSS (7.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-23 19:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Galician\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "- None -"
msgstr "- Ningún -"
msgid "Description field"
msgstr "Campo descripción"
msgid "Views"
msgstr "Vistas"
msgid "aggregator"
msgstr "lector de novas"
msgid "Content field"
msgstr "Campo de contido"
msgid "Fields"
msgstr "Campos"
msgid "."
msgstr "."
msgid "Title field"
msgstr "Campo de título"
msgid "This will appear in the RSS feed itself."
msgstr "Esto aparecerá na propia fonte RSS."
msgid "The field that is going to be used as the RSS item title for each row."
msgstr "O campo que vai usar como título de elemento RSS para cada fila."
msgid ""
"The field that is going to be used as the RSS item link for each row. "
"This must be a drupal relative path."
msgstr ""
"O campo que vai usar como título de elemento RSS para cada fila. "
"Leste debe ser unha ruta relativa de drupal."
msgid ""
"The field that is going to be used as the RSS item description for "
"each row."
msgstr ""
"O campo que se vai a utilizar como a descrición do elemento RSS para "
"cada fila."
msgid ""
"The field that is going to be used as the RSS item creator for each "
"row."
msgstr "O campo que se usará como creador de elementos RSS para cada fila."
msgid ""
"Row style plugin requires specifying which views fields to use for RSS "
"item."
msgstr ""
"O estilo do plug-in da fila necesita que se especifique que campos se "
"usarán para o ítem RSS."
msgid "Display fields as RSS items."
msgstr "Mostrar os campos como ítems RSS."
msgid ""
"The field that is going to be used as the RSS item pubDate for each "
"row. It needs to be in RFC 2822 format."
msgstr ""
"Campo que será usado como o elemento pubDate de cada elemento da RSS. "
"Debe estar en formato RFC 2822."
msgid "GUID settings"
msgstr "Axustes GUID"
msgid "GUID field"
msgstr "Campo GUID"
msgid "The globally unique identifier of the RSS item."
msgstr "O identificador único global do ítem RSS."
msgid "The RSS item GUID is a permalink."
msgstr "O ítem RSS GUID é un enlace permanente."
