# Finnish translation of Flipboard RSS (7.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2025 by the Finnish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Flipboard RSS (7.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-23 21:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "- None -"
msgstr "- Ei mikään -"
msgid "Description field"
msgstr "Kuvauskenttä"
msgid "Views"
msgstr "Näkymät"
msgid "aggregator"
msgstr "syötteiden kerääjä"
msgid "Content field"
msgstr "Sisältökenttä"
msgid "Fields"
msgstr "Kentät"
msgid "."
msgstr "."
msgid "Title field"
msgstr "Otsikkokenttä"
msgid "This will appear in the RSS feed itself."
msgstr "Tämä näkyy itse RSS-syötteessä."
msgid "Link field"
msgstr "Linkkikenttä"
msgid "The field that is going to be used as the RSS item title for each row."
msgstr "Kenttä jota käytetään RSS elementin otsikkona kullekin riville."
msgid ""
"The field that is going to be used as the RSS item link for each row. "
"This must be a drupal relative path."
msgstr ""
"Kenttä jota käytetään RSS elementtien linkkinä kullekin riville. "
"Tämän on oltava suhteellinen polku Drupalin asennukseen nähden."
msgid ""
"The field that is going to be used as the RSS item description for "
"each row."
msgstr "Kenttä jota käytetään RSS elementtien otsikkona kullekin riville."
msgid "Creator field"
msgstr "Luojan kenttä"
msgid ""
"The field that is going to be used as the RSS item creator for each "
"row."
msgstr "Kenttä jota käytetään RSS:ssä luojan tietona kullakin rivillä."
msgid "Publication date field"
msgstr "Julkaisupäivämäärä-kenttä"
msgid ""
"Row style plugin requires specifying which views fields to use for RSS "
"item."
msgstr ""
"Rivityyppinen tyyli vaatii että määrittelet mitä kenttiä RSS:ssä "
"käytetään."
msgid "Display fields as RSS items."
msgstr "Näytä kentät RSS syötteinä."
msgid ""
"The field that is going to be used as the RSS item pubDate for each "
"row. It needs to be in RFC 2822 format."
msgstr ""
"Kenttä jota käytetään julkaisupäivämääränä RSS syötteissä. "
"Päivämäärän on oltava RFC 2822 muodossa."
msgid "GUID settings"
msgstr "GUID asetukset"
msgid "GUID field"
msgstr "GUID kenttä"
msgid "The globally unique identifier of the RSS item."
msgstr "Maailmanlaajuisesti uniikki RSS elementin tunniste."
msgid "GUID is permalink"
msgstr "GUID on ikilinkki"
msgid "The RSS item GUID is a permalink."
msgstr "RSS-elementin GUID on ikilinkki"
