# Ukrainian translation of Drupal Flight Control (7.x-1.0-beta5)
# Copyright (c) 2023 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal Flight Control (7.x-1.0-beta5)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-21 02:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Development"
msgstr "Розробка"
msgid "yes"
msgstr "так"
msgid "Log"
msgstr "Журнал"
msgid "Administration"
msgstr "Адміністрування"
msgid "unknown"
msgstr "невідомо"
msgid "Projects"
msgstr "Проекти"
msgid "Project"
msgstr "Проект"
msgid "Download"
msgstr "Завантаження"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
msgid "General settings"
msgstr "Загальні налаштування"
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
msgid "Content Types"
msgstr "Типи матеріалів"
msgid "Updates"
msgstr "Оновлення"
msgid "Unknown"
msgstr "Невідомо"
msgid "Error"
msgstr "Помилка"
msgid "Options"
msgstr "Опції"
msgid "no"
msgstr "ні"
msgid "Database"
msgstr "База даних"
msgid "Host"
msgstr "Хост"
msgid "Up to date"
msgstr "В актуальному стані"
msgid "Bookmarks"
msgstr "Закладки"
msgid "Backup"
msgstr "Резервувати"
msgid "Not installed"
msgstr "Не встановлено"
msgid "Info"
msgstr "Інформація"
msgid "Add project"
msgstr "Додати проект"
msgid "Installed"
msgstr "Встановлено"
msgid "Failed"
msgstr "Невдало"
msgid "Available formatters"
msgstr "Доступні форматери"
msgid "Add environment"
msgstr "Додати середовище"
msgid "Environment"
msgstr "Середовище"
msgid "Finished"
msgstr "Завершено"
msgid "Running"
msgstr "Запущено"
msgid "running"
msgstr "запущено"
msgid "Reason"
msgstr "Підстава"
msgid "Client"
msgstr "Клієнт"
msgid "Output:"
msgstr "Вивід:"
msgid "Type:"
msgstr "Тип:"
msgid "Deploy"
msgstr "Розгорнути"
msgid "info"
msgstr "інформація"
msgid "Restore"
msgstr "Відновити"
msgid "Date:"
msgstr "Дата:"
msgid "File: "
msgstr "Файл: "
msgid "Update settings"
msgstr "Оновити налаштування"
msgid "Debug settings"
msgstr "Параметри зневадження"
msgid "Environments"
msgstr "Середовища"
msgid "Troubleshooting"
msgstr "Вирішення проблем"
msgid "Project:"
msgstr "Проект:"
msgid "Processed @current out of @total."
msgstr "Оброблене @current з @total."
msgid "Add client"
msgstr "Створити клієнта"
msgid "Installed %module module."
msgstr "Встановлено модуль %module."
msgid "Not started"
msgstr "Не розпочато"
msgid "Lock"
msgstr "Заблокувати"
msgid "client"
msgstr "клієнт"
msgid ""
"An error occurred while processing %error_operation with arguments: "
"@arguments"
msgstr ""
"Помилка під час виконання операції "
"%error_operation з аргументами: @arguments"
msgid "FAILED"
msgstr "ПОМИЛКА"
msgid "down"
msgstr "вниз"
msgid "- Select a value -"
msgstr "- Виберіть значення -"
msgid "Import configuration"
msgstr "Імпорт конфігурації"
msgid "Link format"
msgstr "Формат посилання"
msgid "@operation"
msgstr "@operation"
msgid "Installing additional functionality"
msgstr ""
"Встановлення додаткового "
"функціоналу."
msgid "Site: "
msgstr "Сайт: "
msgid "Updates available"
msgstr "З'явилися оновлення"
msgid "Failed:"
msgstr "Невдача:"
